TB © |
Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar itu dari mata saudaramu." 1 |
AYT | Hai, orang munafik, keluarkan dahulu balok itu dari matamu, dan kemudian kamu akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan kayu dari mata saudaramu. |
TL © |
Hai munafik! Keluarkanlah dahulu balok itu dari dalam matamu sendiri, kemudian baharulah engkau nampak terang akan mengeluarkan selumbar dari dalam mata saudaramu itu. |
BIS © |
Hai munafik! Keluarkanlah dahulu balok dari matamu sendiri, barulah engkau melihat dengan jelas, dan dapat mengeluarkan secukil kayu dari mata saudaramu. |
TSI | Hai kamu orang munafik! Bereskanlah dahulu kesalahanmu sendiri, sesudah itu barulah kamu bisa melihat dengan jelas dan memperbaiki kesalahan saudaramu.” |
MILT | Hai munafik, keluarkanlah dahulu balok itu dari matamu, dan kemudian kamu akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar dari mata saudaramu! |
Shellabear 2011 | Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok kayu yang ada dalam matamu, kemudian barulah engkau dapat melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serbuk kayu dari mata saudaramu." |
AVB | Hai munafik! Keluarkanlah dahulu kayu balak daripada matamu, barulah penglihatanmu terang untuk mengeluarkan selumbar daripada mata saudaramu. |
TB ITL © |
Hai orang munafik <5273> , keluarkanlah <1544> dahulu <4412> balok <1385> dari <1537> matamu <3788> <4675> , maka <5119> engkau akan melihat dengan jelas <1227> untuk mengeluarkan <1544> selumbar <2595> itu dari <1537> mata <3788> saudaramu <80> <4675> ." [ ]<2532> |
TL ITL © |
Hai munafik <5273> ! Keluarkanlah <1544> dahulu <4412> balok <1385> itu dari <1537> dalam matamu <3788> <4675> sendiri, kemudian baharulah <2532> <5119> engkau nampak terang <1227> akan mengeluarkan <1544> selumbar <2595> dari <1537> dalam mata <3788> saudaramu itu.<80> |
AYT ITL | Hai, orang munafik <5273> , keluarkan <1544> dahulu <4412> balok <1385> itu dari matamu <3788> , dan <2532> kemudian <5119> kamu akan melihat dengan jelas <1227> untuk mengeluarkan <1544> serpihan kayu <2595> dari <1537> mata <3788> saudaramu <80> <4675> . [ <1537> <4675> |
AVB ITL | Hai munafik <5273> ! Keluarkanlah <1544> dahulu <4412> kayu balak <1385> daripada <1537> matamu <3788> , barulah <5119> penglihatanmu terang <1227> untuk mengeluarkan <1544> selumbar <2595> daripada <1537> mata <3788> saudaramu <80> . [ <4675> <2532> <4675> |
TB © |
Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar itu dari mata saudaramu." 1 |
TB+TSK (1974) © |
Hai orang munafik 1 , keluarkanlah dahulu 2 balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar itu dari mata saudaramu." |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |