TB © |
Karena dengan penghakiman yang kamu pakai untuk menghakimi, kamu akan dihakimi dan ukuran yang kamu pakai untuk mengukur, akan diukurkan kepadamu. |
AYT | Karena dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi, dan ukuran yang kamu gunakan untuk mengukur akan diukurkan kepadamu. |
TL © |
Karena dengan tuduhan yang kamu menuduh, kamu akan dituduh pula, dan dengan ukuran yang kamu mengukur, kamu akan diukurkan juga. |
BIS © |
Sebab sebagaimana kalian menghakimi orang lain, begitu juga Allah akan menghakimi kalian. Dan ukuran yang kalian pakai untuk orang lain, akan dipakai juga oleh Allah untuk kalian. |
TSI | Karena sebagaimana kamu menghakimi orang lain, demikianlah kamu akan dihakimi oleh Allah. Dan seberat hukuman yang kamu berikan kepada orang lain, seberat itulah hukuman yang akan diberikan Allah kepadamu. |
MILT | Sebab dengan penghakiman yang kamu hakimkan, kamu akan dihakimi, dan dengan ukuran yang kamu ukurkan, kepadamu juga akan diukurkan. |
Shellabear 2011 | Karena sebagaimana kamu menghakimi, demikian pulalah kamu akan dihakimi, dan dengan ukuran apa engkau mengukur, itu pulalah yang akan diukurkan kepadamu. |
AVB | Kerana sebagaimana kamu menghakimi orang, demikian jugalah kamu akan dihakimi. Ukuran yang kamu gunakan untuk mengukur akan digunakan terhadapmu. |
TB ITL © |
Karena <1063> dengan penghakiman <2917> yang <3739> kamu pakai untuk menghakimi <2919> , kamu akan dihakimi <2919> dan <2532> ukuran <3358> yang <3739> kamu <3354> <0> pakai untuk mengukur <0> <3354> , akan diukurkan <3354> kepadamu <5213> . [ <1722> <1722> |
TL ITL © |
Karena <1063> dengan <1722> tuduhan <3739> yang kamu menuduh <2919> <2919> , kamu akan dituduh <2919> pula, dan <2532> dengan <1722> ukuran <3358> yang kamu mengukur <3354> , kamu <5213> akan diukurkan juga.<2917> |
AYT ITL | Karena <1063> dengan <1722> penghakiman <2917> yang <3739> kamu gunakan untuk menghakimi <2919> , kamu akan dihakimi <2919> , dan <2532> dengan <1722> ukuran <3358> yang <3739> kamu gunakan untuk mengukur <3354> akan diukurkan <3354> kepadamu .<5213> |
AVB ITL | Kerana <1063> sebagaimana kamu menghakimi <2917> orang, demikian <2919> jugalah <2532> kamu akan dihakimi <2919> . Ukuran <3358> yang <3739> kamu gunakan untuk mengukur <3354> akan digunakan <3354> terhadapmu <5213> . [ <1722> <3739> <1722> |
TB © |
Karena dengan penghakiman yang kamu pakai untuk menghakimi, kamu akan dihakimi dan ukuran yang kamu pakai untuk mengukur, akan diukurkan kepadamu. |
TB+TSK (1974) © |
1 Karena dengan penghakiman yang kamu pakai untuk menghakimi, kamu akan dihakimi dan ukuran yang kamu pakai untuk mengukur, akan diukurkan kepadamu. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |