Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 6:4

TB ©

Hendaklah sedekahmu itu diberikan dengan tersembunyi, maka Bapamu yang melihat yang tersembunyi akan membalasnya kepadamu."

AYT

supaya sedekahmu itu tersembunyi dan Bapamu yang melihat yang tersembunyi itu akan memberikan upah kepadamu.”

TL ©

supaya sedekahmu itu tiada kelihatan; maka Bapamu yang nampak barang yang tiada kelihatan, Ialah akan membalas kepadamu.

BIS ©

Biarlah perbuatanmu itu tidak diketahui oleh siapa pun, kecuali Bapamu di surga. Ia melihat perbuatanmu yang tersembunyi itu dan akan memberi upah kepadamu."

TSI

Artinya, orang lain tidak perlu tahu pemberian sedekahmu itu. Maka Bapamu, yang melihat semua yang kamu lakukan secara tersembunyi, akan memberikan upah kepadamu secara terang-terangan.”

MILT

sehingga sedekahmu itu ada dalam ketersembunyian, dan Bapamu yang melihat dalam ketersembunyian, Dia sendiri akan membalas kepadamu dalam keterbukaan."

Shellabear 2011

Dengan demikian, sedekahmu itu tidak kelihatan, dan Bapamu, yang melihat apa yang tidak kelihatan, akan membalas perbuatanmu."

AVB

Jangan siapa pun mengetahuinya. Bapamu yang melihat amalmu yang tersembunyi itu akan memberikan ganjaran kepadamu.”


TB ITL ©

Hendaklah
<3704>
sedekahmu
<4675>

<1654>
itu diberikan dengan
<1722>
tersembunyi
<2927>
, maka
<2532>
Bapamu
<3962>

<4675>
yang melihat
<991>
yang tersembunyi
<2927>
akan membalasnya
<591>
kepadamu
<4671>
." [
<1510>

<1722>
]
TL ITL ©

supaya
<3704>
sedekahmu
<1654>
itu tiada kelihatan
<2927>
; maka
<2532>
Bapamu
<3962>
yang nampak
<991>
barang yang tiada kelihatan
<2927>
, Ialah akan membalas
<591>
kepadamu
<4671>
.
AYT ITL
supaya
<3704>
sedekahmu
<1654>
itu tersembunyi
<2927>
dan
<2532>
Bapamu
<3962>
yang
<3588>
melihat
<991>
yang
<3588>
tersembunyi
<2927>
itu akan memberikan
<591>
upah kepadamu." [
<1510>

<4675>

<1722>

<4675>

<1722>

<4671>
]
AVB ITL
Jangan siapa pun mengetahuinya
<2927>
. Bapamu
<3962>
yang
<3588>
melihat
<991>
amalmu
<1654>
yang
<3588>
tersembunyi
<2927>
itu akan memberikan ganjaran
<591>
kepadamu
<4671>
.” [
<3704>

<1510>

<4675>

<1722>

<2532>

<4675>

<1722>
]
GREEK
οπως
<3704>
ADV
η
<5600> <5753>
V-PXS-3S
σου
<4675>
P-2GS
η
<3588>
T-NSF
ελεημοσυνη
<1654>
N-NSF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
κρυπτω
<2927>
A-DSN
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
σου
<4675>
P-2GS
ο
<3588>
T-NSM
βλεπων
<991> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
κρυπτω
<2927>
A-DSN
αποδωσει
<591> <5692>
V-FAI-3S
σοι
<4671>
P-2DS

TB ©

Hendaklah sedekahmu itu diberikan dengan tersembunyi, maka Bapamu yang melihat yang tersembunyi akan membalasnya kepadamu."

TB+TSK (1974) ©

Hendaklah sedekahmu itu diberikan dengan tersembunyi, maka Bapamu yang melihat yang tersembunyi akan membalasnya kepadamu."

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=6&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)