TB © |
Sebab itu janganlah kamu kuatir akan hari besok, karena hari besok mempunyai kesusahannya sendiri. Kesusahan sehari cukuplah untuk sehari." 1 |
AYT | Jadi, jangan khawatir tentang hari esok karena hari esok akan mengkhawatirkan dirinya sendiri. Cukuplah suatu hari dengan kesusahannya sendiri.” |
TL © |
Sebab itu janganlah kamu kuatir akan hal esok hari; karena esok hari itu ada kuatirnya sendiri. Cukuplah tiap-tiap hari ada dengan kesusahannya sendiri." |
BIS © |
Oleh sebab itu, janganlah khawatir tentang hari besok. Sebab besok ada lagi khawatirnya sendiri. Hari ini sudah cukup kesusahannya, tidak usah ditambah lagi." |
MILT | Oleh karena itu, janganlah khawatir akan hari esok, sebab hari esok akan mengkhawatirkan urusannya sendiri. Dalam suatu hari, cukuplah keburukannya." |
Shellabear 2011 | Janganlah kamu khawatir tentang hari esok, karena hari esok mempunyai kesusahannya sendiri. Jadi, kesusahan sehari cukuplah untuk sehari." |
AVB | Oleh itu, jangan khuatir tentang hari esok, kerana hari esok akan khuatir tentang hal-halnya sendiri. Setiap hari sudah cukup dengan kesusahan sehari.” |
TB ITL © |
Sebab itu <3767> janganlah <3361> kamu kuatir <3309> akan <1519> hari besok <839> , karena <1063> hari besok <839> mempunyai kesusahannya <3309> sendiri <1438> . Kesusahan <2549> sehari <2250> cukuplah <713> untuk sehari ."<846> |
TL ITL © |
Sebab itu janganlah <3361> kamu kuatir <3309> akan <1519> hal esok <839> hari; karena <1063> esok <839> hari itu ada kuatirnya <3309> sendiri <1438> . Cukuplah <713> tiap-tiap hari <2250> ada dengan kesusahannya sendiri."<2549> |
AYT ITL | Jadi <3767> , jangan <3361> khawatir <3309> tentang <1519> hari esok <839> karena <1063> hari esok <839> akan mengkhawatirkan <3309> dirinya sendiri <1438> . Cukuplah <713> suatu hari <2250> dengan kesusahannya <2549> sendiri." [ ]<846> |
GREEK | mh <3361> PRT-N oun <3767> CONJ merimnhshte <3309> (5661) V-AAS-2P eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF aurion <839> ADV h <3588> T-NSF gar <1063> CONJ aurion <839> ADV merimnhsei <3309> (5692) V-FAI-3S eauthv <1438> F-3GSF arketon <713> A-NSN th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF h <3588> T-NSF kakia <2549> N-NSF authv <846> P-GSF |
TB © |
Sebab itu janganlah kamu kuatir akan hari besok, karena hari besok mempunyai kesusahannya sendiri. Kesusahan sehari cukuplah untuk sehari." 1 |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu janganlah 1 kamu kuatir akan 2 hari besok, karena 2 hari besok mempunyai kesusahannya sendiri. Kesusahan sehari cukuplah 3 untuk sehari." |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |