TB © |
namun Aku berkata kepadamu: Salomo dalam segala kemegahannyapun |
AYT | tetapi Aku mengatakan kepadamu bahwa Salomo dalam segala kemuliaannya pun tidak berpakaian seperti salah satu dari bunga-bunga itu. |
TL © |
Aku berkata kepadamu: Meskipun Sulaiman dengan segala kemuliaannya, tiada ia dihiasi seperti salah satu daripada segala kuntum bunga itu. |
BIS © |
tetapi Raja Salomo yang begitu kaya pun, tidak memakai pakaian yang sebagus bunga-bunga itu! |
TSI | Aku menegaskan kepadamu: Baju Raja Salomo yang paling mewah pun masih kalah indah dengan bunga itu. |
MILT | tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Salomo pun dalam segala kemuliaannya tidak berbusana seperti salah satu dari mereka. |
Shellabear 2011 | namun Aku berkata kepadamu, Nabi Sulaiman dengan segala kemuliaannya pun tidak pernah berdandan seindah salah satu dari bunga-bunga itu. |
AVB | Namun demikian, Aku berkata kepadamu: Raja Salomo dengan segala kemegahannya pun tidak berpakaian seindah bunga itu. |
TB ITL © |
namun Aku berkata <3004> kepadamu <5213> : Salomo <4672> dalam <1722> segala <3956> kemegahannyapun <1391> <846> tidak <3754> berpakaian <4016> seindah <5613> salah satu <1520> dari bunga itu <5130> . [ <1161> <3761> |
TL ITL © |
Aku berkata <3004> kepadamu <5213> : Meskipun <3761> Sulaiman <4672> dengan <1722> segala <3956> kemuliaannya <1391> , tiada ia dihiasi <4016> seperti <5613> salah satu <1520> daripada segala kuntum bunga itu.<5130> |
AYT ITL | tetapi <1161> Aku mengatakan <3004> kepadamu <5213> bahwa <3754> Salomo <4672> dalam <1722> segala <3956> kemuliaannya <1391> pun tidak <3761> berpakaian <4016> seperti <5613> salah satu <1520> dari bunga-bunga itu <5130> . [ ]<846> |
AVB ITL | Namun <1161> demikian, Aku berkata <3004> kepadamu <5213> : Raja Salomo <4672> dengan <1722> segala <3956> kemegahannya <1391> pun tidak <3761> berpakaian <4016> seindah bunga itu <5130> . [ <3754> <846> <5613> <1520> |
GREEK | λεγω <3004> <5719> V-PAI-1S δε <1161> CONJ υμιν <5213> P-2DP οτι <3754> CONJ ουδε <3761> ADV σολομων <4672> N-NSM εν <1722> PREP παση <3956> A-DSF τη <3588> T-DSF δοξη <1391> N-DSF αυτου <846> P-GSM περιεβαλετο <4016> <5639> V-2AMI-3S ως <5613> ADV εν <1520> A-ASN τουτων <5130> D-GPN |
TB © |
namun Aku berkata kepadamu: Salomo dalam segala kemegahannyapun |
TB+TSK (1974) © |
1 namun Aku berkata kepadamu: Salomo dalam segala kemegahannyapun tidak berpakaian seindah salah satu dari bunga itu. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |