Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang menceraikan isterinya kecuali karena zinah 1 , ia menjadikan isterinya berzinah; dan siapa yang kawin dengan perempuan yang diceraikan, ia berbuat zinah. o 

AYT (2018)

Akan tetapi, Aku mengatakan kepadamu bahwa siapa yang menceraikan istrinya, kecuali karena zina, ia membuat istrinya berzina. Dan, siapa yang menikah dengan perempuan yang telah diceraikan itu, ia juga berzina.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi Aku ini berkata kepadamu: Barangsiapa yang menceraikan bininya lain daripada sebab berzinah, ialah menjadi pohon yang sebab perempuan itu berzinah; dan barangsiapa yang berbinikan perempuan yang diceraikan demikian, ia pun berzinah juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: barangsiapa menceraikan istrinya padahal wanita itu tidak menyeleweng, menyebabkan istrinya itu berzinah, kalau istrinya itu kawin lagi. Dan barangsiapa yang kawin dengan wanita yang diceraikan itu, berzinah juga."

TSI (2014)

Tetapi Aku berkata kepadamu: Satu-satunya alasan seorang suami boleh menceraikan istrinya adalah kalau istrinya itu terbukti berzina. Tetapi kalau istrinya tidak berzina dan suaminya menceraikan dia karena hal lain, berarti suami itu seakan mendorong istrinya untuk berzina. Sebab kalau istri yang diceraikan itu menikah lagi, di hadapan Allah pasangan baru itu dianggap berzina. Setiap laki-laki yang menikah dengan perempuan yang sudah diceraikan juga dianggap berzina di mata Allah.”

MILT (2008)

Namun Aku berkata kepadamu, bahwa siapa yang telah menceraikan istrinya kecuali karena masalah percabulan, dia menjadikan wanita itu berzina; dan siapa yang sekiranya menikahi wanita yang diceraikan, dia pun berzina.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Aku berkata kepadamu, siapa menceraikan istrinya kecuali karena percabulan, ia menyebabkan istrinya itu berzina, dan siapa menikahi istri yang sudah diceraikan itu, ia pun berzina.

AVB (2015)

Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: Sesiapa yang menceraikan isterinya kecuali kerana zina, menyebabkan wanita tersebut berzina jika berkahwin lagi; dan sesiapa berkahwin dengan wanita yang diceraikan itu, dia berzina.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi
<1161>
Aku
<1473>
berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Setiap
<3956>
orang yang menceraikan
<630>
isterinya
<1135> <846>
kecuali
<3924>
karena zinah
<4202>
, ia menjadikan
<4160>
isterinya
<846>
berzinah
<3431>
; dan
<2532>
siapa yang
<3739>
kawin
<1060>
dengan perempuan yang diceraikan
<630>
, ia berbuat zinah
<3429>
.

[<3754> <3056> <1437>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi
<1161>
Aku
<1473>
ini berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Barangsiapa
<3956>
yang
<3754>
menceraikan
<630>
bininya
<1135>
lain daripada
<3924>
sebab
<3056>
berzinah
<4202>
, ialah menjadi pohon yang sebab
<4160>
perempuan
<846>
itu berzinah
<3431>
; dan
<2532>
barangsiapa
<1437>
yang
<3739>
berbinikan
<1060>
perempuan yang diceraikan
<630>
demikian, ia pun berzinah
<3429>
juga.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Aku
<1473>
mengatakan
<3004>
kepadamu
<5213>
bahwa
<3754>
siapa yang
<3588>
menceraikan
<630>
istrinya
<1135>
, kecuali
<3924>
karena zina
<4202>
, ia membuat
<4160>
istrinya
<846>
berzina
<3431>
. Dan
<2532>
, siapa
<1437>
yang
<3739>
menikah
<1060>
dengan perempuan yang telah diceraikan
<630>
itu, ia juga berzina
<3429>
.

[<3956> <846> <3056>]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
sekarang Aku
<1473>
berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Sesiapa
<3956>
yang
<3588>
menceraikan
<630>
isterinya
<1135>
kecuali
<3924>
kerana zina
<4202>
, menyebabkan
<4160>
wanita tersebut berzina
<3431>
jika berkahwin lagi; dan
<2532>
sesiapa
<3739> <1437>
berkahwin
<1060>
dengan wanita yang diceraikan
<630>
itu, dia berzina
<3429>
.”

[<3754> <846> <3056> <846>]
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
δε
<1161>
CONJ
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
οτι
<3754>
CONJ
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
απολυων
<630> <5723>
V-PAP-NSM
την
<3588>
T-ASF
γυναικα
<1135>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
παρεκτος
<3924>
ADV
λογου
<3056>
N-GSM
πορνειας
<4202>
N-GSF
ποιει
<4160> <5719>
V-PAI-3S
αυτην
<846>
P-ASF
μοιχευθηναι
<3431> <5683>
V-APN
{VAR1: [και
<2532>
CONJ
} {VAR2: και
<2532>
CONJ
} ος
<3739>
R-NSM
εαν
<1437>
COND
απολελυμενην
<630> <5772>
V-RPP-ASF
γαμηση
<1060> <5661>
V-AAS-3S
{VAR1: μοιχαται]
<3429> <5736>
V-PNI-3S
} {VAR2: μοιχαται
<3429> <5736>
V-PNI-3S
}
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang menceraikan isterinya kecuali karena zinah 1 , ia menjadikan isterinya berzinah; dan siapa yang kawin dengan perempuan yang diceraikan, ia berbuat zinah. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 5:32

Tetapi Aku berkata 1  kepadamu: Setiap orang yang menceraikan isterinya kecuali karena zinah, ia menjadikan isterinya berzinah; dan siapa yang 2  kawin dengan perempuan yang diceraikan, ia berbuat zinah.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 5:32 2

Nas : Mat 5:32

Lihat cat. --> Mat 19:9

[atau ref. Mat 19:9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA