Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 5:24

TB ©

tinggalkanlah persembahanmu di depan mezbah itu dan pergilah berdamai dahulu dengan saudaramu, lalu kembali untuk mempersembahkan persembahanmu itu.

AYT

tinggalkanlah persembahanmu itu di depan altar dan pergilah untuk terlebih dahulu berdamai dengan saudaramu, setelah itu kembalilah dan persembahkan persembahanmu.

TL ©

maka tinggalkanlah persembahanmu pada tempat korban itu, baliklah engkau berdamai dahulu dengan saudaramu, lalu kembalilah pula mempersembahkan persembahanmu.

BIS ©

hendaklah ia meninggalkan dahulu persembahannya itu di depan mezbah, lalu pergi berdamai dengan orang itu. Sesudah itu, dapatlah ia kembali dan mempersembahkan pemberiannya kepada Allah.

MILT

tinggalkanlah persembahanmu di sana di depan mezbah itu, dan pergilah, biarlah engkau didamaikan terlebih dahulu dengan saudaramu, dan kemudian datanglah, persembahkanlah persembahanmu itu.

Shellabear 2011

tinggalkanlah persembahanmu itu di depan tempat pembakaran kurban, lalu pergilah berdamai dahulu dengan saudaramu. Setelah itu barulah engkau boleh datang kembali ke tempat pembakaran kurban untuk mempersembahkan persembahanmu.

AVB

tinggalkanlah persembahanmu di depan mazbah, berdamai dahulu dengan saudaramu, kemudian barulah buat persembahanmu.


TB ITL ©

tinggalkanlah
<863>
persembahanmu
<1435>

<4675>
di depan
<1715>
mezbah
<2379>
itu dan
<2532>
pergilah
<5217>
berdamai
<1259>
dahulu
<4412>
dengan saudaramu
<80>

<4675>
, lalu
<5119>
kembali
<2064>
untuk mempersembahkan
<4374>
persembahanmu
<1435>

<4675>
itu. [
<1563>

<2532>
]
TL ITL ©

maka tinggalkanlah
<863>
persembahanmu
<1563>

<1435>

<4675>

<1715>
pada tempat korban
<2379>
itu, baliklah engkau
<5217>
berdamai
<1259>
dahulu
<4412>
dengan saudaramu
<80>
, lalu
<5119>
kembalilah
<2064>
pula mempersembahkan
<4374>
persembahanmu
<1435>
.
AYT ITL
tinggalkanlah
<863>
persembahanmu
<1435>
itu di depan
<1715>
altar
<2379>
dan
<2532>
pergilah
<5217>
untuk terlebih dahulu
<4412>
didamaikan
<1259>
dengan saudaramu
<80>

<4675>
, setelah itu
<5119>
kembalilah
<2064>
dan persembahkan
<4374>
persembahanmu
<1435>
. [
<1563>

<4675>

<2532>

<4675>
]
GREEK
afev
<863> (5628)
V-2AAM-2S
ekei
<1563>
ADV
to
<3588>
T-ASN
dwron
<1435>
N-ASN
sou
<4675>
P-2GS
emprosyen
<1715>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
yusiasthriou
<2379>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
upage
<5217> (5720)
V-PAM-2S
prwton
<4412>
ADV
diallaghyi
<1259> (5649)
V-2APM-2S
tw
<3588>
T-DSM
adelfw
<80>
N-DSM
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
tote
<5119>
ADV
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
prosfere
<4374> (5720)
V-PAM-2S
to
<3588>
T-ASN
dwron
<1435>
N-ASN
sou
<4675>
P-2GS

TB ©

tinggalkanlah persembahanmu di depan mezbah itu dan pergilah berdamai dahulu dengan saudaramu, lalu kembali untuk mempersembahkan persembahanmu itu.

TB+TSK (1974) ©

tinggalkanlah persembahanmu di depan mezbah itu dan pergilah berdamai dahulu dengan saudaramu, lalu kembali untuk mempersembahkan persembahanmu itu.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=5&verse=24
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)