Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:16

Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, x  supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik y  dan memuliakan z  Bapamu yang di sorga."

AYT (2018)

Biarlah terangmu juga bercahaya dengan cara yang sama supaya mereka dapat melihat perbuatan-perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di surga.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:16

Demikian juga hendaklah terangmu bercahaya-cahaya di hadapan segala orang, supaya dilihatnya kebajikanmu, lalu dipermuliakannya Bapamu yang di surga."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:16

Begitu juga terangmu harus bersinar di hadapan orang, supaya mereka melihat perbuatan-perbuatanmu yang baik, lalu memuji Bapamu di surga."

TSI (2014)

Demikianlah hendaknya sinarmu menerangi orang lain. Artinya, lakukanlah perbuatan yang baik setiap saat, sehingga waktu orang lain melihat teladanmu, mereka memuliakan Bapamu yang di surga.”

MILT (2008)

Demikian hendaklah terangmu bercahaya di hadapan manusia, sehingga mereka dapat melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di surga."

Shellabear 2011 (2011)

Demikian pula hendaknya terangmu bercahaya di hadapan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik lalu memuliakan Bapamu yang di surga."

AVB (2015)

Biarlah cahayamu juga bersinar di hadapan orang ramai, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik lalu memuji Bapamu yang di syurga.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:16

Demikianlah
<3779>
hendaknya terangmu
<5457> <5216>
bercahaya
<2989>
di depan
<1715>
orang
<444>
, supaya
<3704>
mereka melihat
<1492>
perbuatanmu
<5216> <2041>
yang baik
<2570>
dan
<2532>
memuliakan
<1392>
Bapamu
<3962> <5216>
yang di
<1722>
sorga
<3772>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:16

Demikian
<3779>
juga hendaklah terangmu
<2989>
bercahaya-cahaya
<5216>