Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 5:16

TB ©

Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga."

AYT

Biarlah terangmu juga bercahaya dengan cara yang sama supaya mereka dapat melihat perbuatan-perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di surga.”

TL ©

Demikian juga hendaklah terangmu bercahaya-cahaya di hadapan segala orang, supaya dilihatnya kebajikanmu, lalu dipermuliakannya Bapamu yang di surga."

BIS ©

Begitu juga terangmu harus bersinar di hadapan orang, supaya mereka melihat perbuatan-perbuatanmu yang baik, lalu memuji Bapamu di surga."

TSI

Demikianlah hendaknya sinarmu menerangi orang lain. Artinya, lakukanlah perbuatan yang baik setiap saat, sehingga waktu orang lain melihat teladanmu, mereka memuliakan Bapamu yang di surga.”

MILT

Demikian hendaklah terangmu bercahaya di hadapan manusia, sehingga mereka dapat melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di surga."

Shellabear 2011

Demikian pula hendaknya terangmu bercahaya di hadapan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik lalu memuliakan Bapamu yang di surga."

AVB

Biarlah cahayamu juga bersinar di hadapan orang ramai, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik lalu memuji Bapamu yang di syurga.”


TB ITL ©

Demikianlah
<3779>
hendaknya terangmu
<5457>

<5216>
bercahaya
<2989>
di depan
<1715>
orang
<444>
, supaya
<3704>
mereka melihat
<1492>
perbuatanmu
<5216>

<2041>
yang baik
<2570>
dan
<2532>
memuliakan
<1392>
Bapamu
<3962>

<5216>
yang di
<1722>
sorga
<3772>
."
TL ITL ©

Demikian
<3779>
juga hendaklah terangmu
<2989>
bercahaya-cahaya
<5216>
di hadapan
<1715>
segala orang
<444>
, supaya
<3704>
dilihatnya
<1492>
kebajikanmu
<5216>

<2570>

<2041>
, lalu
<2532>
dipermuliakannya
<1392>
Bapamu
<3962>
yang di
<1722>
surga
<3772>
."
AYT ITL
Biarlah
<3779>
terangmu
<2989>
juga bercahaya
<5457>
dengan
<1715>
cara yang
<3588>
sama supaya
<3704>
mereka dapat melihat
<1492>
perbuatan-perbuatanmu
<2041>
yang
<3588>
baik
<2570>
dan
<2532>
memuliakan
<1392>
Bapamu
<3962>
yang
<3588>
di
<1722>
surga
<3772>
." [
<5216>

<444>

<5216>

<5216>
]
AVB ITL
Biarlah cahayamu
<5457>
juga
<3779>
bersinar
<2989>
di hadapan
<1715>
orang
<444>
ramai, supaya
<3704>
mereka melihat
<1492>
perbuatanmu
<2041>
yang baik
<2570>
lalu
<2532>
memuji
<1392>
Bapamu
<3962>
yang
<3588>
di
<1722>
syurga
<3772>
.” [
<5216>

<5216>

<5216>
]

TB ©

Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga."

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga."

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=5&verse=16
Copyright © 2005-2026 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)