Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 3:12

TB ©

Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."

AYT

Alat penampi ada di tangan-Nya, dan Dia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya, dan akan mengumpulkan gandum ke dalam lumbung. Namun, Dia akan membakar sekamnya dengan api yang tidak dapat dipadamkan.”

TL ©

Nyirunya ada di dalam tangan-Nya; maka Ia akan membersihkan segenap tempat pengiriknya, lalu Ia mengumpulkan gandumnya masuk ke dalam lumbung, tetapi sekamnya akan habis dibakar-Nya dengan api yang tiada dapat dipadamkan."

BIS ©

Di tangan-Nya ada nyiru untuk menampi semua gandum-Nya sampai bersih. Gandum akan dikumpulkan-Nya di dalam lumbung, tetapi semua sekam akan dibakar-Nya di dalam api yang tidak bisa padam."

MILT

Alat pengirik-Nya ada di tangan-Nya, dan Dia akan membersihkan lantai pengirikan-Nya, dan akan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung. Namun, Dia akan membakar jerami itu dengan api yang tak terpadamkan."

Shellabear 2011

Alat penampi ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya. Gandum akan dikumpulkan-Nya di lumbung, tetapi sekam akan dibakar-Nya dengan api yang tidak pernah padam."

AVB

Tangan-Nya memegang nyiru untuk menampi. Dia akan membersihkan tempat pembantingan dan mengumpulkan gandum di dalam jelapang-Nya tetapi sekam akan dibakar-Nya di dalam api yang tidak dapat dipadamkan.”


TB ITL ©

Alat penampi
<4425>
sudah ditangan-Nya
<5495>

<846>
. Ia akan membersihkan
<1245>
tempat pengirikan-Nya
<257>

<846>
dan
<2532>
mengumpulkan
<4863>
gandum-Nya
<4621>

<846>
ke dalam
<1519>
lumbung
<596>
, tetapi
<1161>
debu jerami
<892>
itu akan dibakar-Nya
<2618>
dalam api
<4442>
yang tidak terpadamkan
<762>
." [
<3739>

<1722>

<2532>
]
TL ITL ©

Nyirunya
<4425>
ada di
<1722>
dalam tangan-Nya
<5495>
; maka
<2532>
Ia akan membersihkan
<1245>
segenap tempat pengiriknya
<257>
, lalu
<2532>
Ia mengumpulkan
<4863>
gandumnya
<4621>
masuk ke
<1519>
dalam lumbung
<596>
, tetapi
<1161>
sekamnya
<892>
akan habis dibakar-Nya
<2618>
dengan api
<4442>
yang tiada dapat dipadamkan
<762>
."
AYT ITL
Alat penampi
<4425>
ada di
<1722>
tangan-Nya
<5495>

<846>
, dan
<2532>
Ia akan membersihkan
<1245>
tempat pengirikan-Nya
<257>

<846>
, dan
<2532>
akan mengumpulkan
<4863>
gandum
<4621>
ke dalam
<1519>
lumbung
<596>
. Namun
<1161>
, Ia akan membakar
<2618>
sekamnya
<892>
dengan api
<4442>
yang tidak dapat dipadamkan
<762>
." [
<3739>

<846>
]
GREEK
ou
<3739>
R-GSM
to
<3588>
T-NSN
ptuon
<4425>
N-NSN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ceiri
<5495>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
diakayariei
<1245> (5692)
V-FAI-3S-ATT
thn
<3588>
T-ASF
alwna
<257>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
sunaxei
<4863> (5692)
V-FAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
siton
<4621>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
apoyhkhn
<596>
N-ASF
to
<3588>
T-ASN
de
<1161>
CONJ
acuron
<892>
N-ASN
katakausei
<2618> (5692)
V-FAI-3S
puri
<4442>
N-DSN
asbestw
<762>
A-DSN

TB+TSK (1974) ©

Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=3&verse=12
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)