TB © |
dan berkata: "Kamu harus mengatakan, bahwa murid-murid-Nya datang malam-malam dan mencuri-Nya |
AYT | dan berkata, “Katakanlah, ‘Murid-murid Yesus datang pada malam hari dan mencuri-Nya saat kami tidur.’ |
TL © |
serta berkata, "Katakanlah olehmu: Murid-murid-Nya datang pada malam, tengah kami tidur, serta mencuri Dia. |
BIS © |
dan berkata, "Kalian harus mengatakan bahwa pengikut-pengikut Yesus datang pada malam hari, dan mencuri mayat-Nya waktu kalian sedang tidur. |
TSI | dengan pesan, “Kalian harus menceritakan seperti ini, ‘Murid-murid Yesus datang pada malam hari dan mencuri mayat-Nya ketika kami sedang tidur.’ |
MILT | sambil berkata, "Katakanlah, bahwa para murid-Nya mencuri Dia dengan datang pada malam hari sementara kami tertidur. |
Shellabear 2011 | serta berpesan, "Kamu harus mengatakan bahwa ketika kamu sedang tidur, para pengikut-Nya datang pada malam hari dan mencuri jenazah-Nya. |
AVB | serta berpesan, “Beritahu orang, ‘Para murid-Nya datang pada waktu malam dan mencuri mayat-Nya lalu dibawa pergi sewaktu kami sedang tidur.’ |
TB ITL © |
dan berkata <3004> : "Kamu harus mengatakan <2036> , bahwa <3754> murid-murid-Nya <3101> <846> datang <2064> malam-malam <3571> dan mencuri-Nya <2813> <846> ketika kamu <2257> sedang tidur .<2837> |
TL ITL © |
serta berkata <3004> , "Katakanlah <2036> olehmu <3754> : Murid-murid-Nya <3101> datang <2064> pada malam <3571> , tengah kami <2257> tidur <2837> , serta mencuri <2813> Dia .<846> |
AYT ITL | dan berkata <3004> , "Katakanlah <2036> , 'Murid-murid <3101> Yesus <846> datang <2064> pada malam hari <3571> dan mencuri-Nya <2813> <846> saat kami <2257> tidur <2837> .' [ ]<3754> |
AVB ITL | serta berpesan <2036> , “Beritahu orang, ‘Para murid-Nya <3101> datang pada waktu malam <3571> dan mencuri <2813> mayat-Nya lalu dibawa pergi <2064> sewaktu kami <2257> sedang tidur <2837> .’ [ <3004> <3754> <846> <846> |
GREEK | λεγοντες <3004> <5723> V-PAP-NPM ειπατε <2036> <5628> V-2AAM-2P οτι <3754> CONJ οι <3588> T-NPM μαθηται <3101> N-NPM αυτου <846> P-GSM νυκτος <3571> N-GSF ελθοντες <2064> <5631> V-2AAP-NPM εκλεψαν <2813> <5656> V-AAI-3P αυτον <846> P-ASM ημων <2257> P-1GP κοιμωμενων <2837> <5746> V-PPP-GPM |
TB+TSK (1974) © |
dan berkata: "Kamu harus mengatakan, bahwa murid-murid-Nya datang malam-malam dan mencuri-Nya 1 ketika kamu sedang tidur. |