Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 27:59

TB ©

Dan Yusufpun mengambil mayat itu, mengapaninya dengan kain lenan yang putih bersih,

AYT

Dan, Yusuf mengambil tubuh Yesus, dan membungkus-Nya dengan kain linen yang bersih,

TL ©

Maka Yusuf mengambil mayat itu, dikapaninya dengan kain halus yang bersih.

BIS ©

Maka Yusuf mengambil jenazah itu, dan membungkusnya dengan kain kapan dari linen yang baru.

TSI

Lalu Yusuf dibantu beberapa orang lain mengambil mayat itu dan membungkusnya dengan kain kafan yang baru dia beli.

MILT

Dan setelah mengambil jenazah itu, Yusuf membungkus-Nya dengan kain linen yang bersih,

Shellabear 2011

Setelah Yusuf mengambil jenazah Isa, ia mengafaninya dengan kain yang bersih.

AVB

Yusuf mengambil jenazah itu dan mengafankannya dengan kain linen yang bersih.


TB ITL ©

Dan
<2532>
Yusufpun mengambil
<2983>
mayat
<4983>
itu, mengapaninya
<1794>
dengan
<1722>
kain lenan
<4616>
yang putih bersih
<2513>
, [
<2501>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
Yusuf
<2501>
mengambil
<2983>
mayat
<4983>
itu, dikapaninya
<1794>
dengan
<1722>
kain halus
<4616>
yang bersih
<2513>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Yusuf
<2501>
mengambil
<2983>
tubuh
<4983>
Yesus, dan
<846>
membungkus-Nya
<1794>
dengan
<1722>
kain linen
<4616>
yang bersih
<2513>
,
AVB ITL
Yusuf
<2501>
mengambil
<2983>
jenazah
<4983>
itu dan mengafankannya
<1794>
dengan
<1722>
kain linen
<4616>
yang bersih
<2513>
. [
<2532>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
λαβων
<2983> <5631>
V-2AAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
σωμα
<4983>
N-ASN
ο
<3588>
T-NSM
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
ενετυλιξεν
<1794> <5656>
V-AAI-3S
αυτο
<846>
P-ASN
[εν]
<1722>
PREP
σινδονι
<4616>
N-DSF
καθαρα
<2513>
A-DSF

TB+TSK (1974) ©

Dan Yusufpun mengambil mayat itu, mengapaninya dengan kain lenan yang putih bersih,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=27&verse=59
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)