TB © |
Menjelang malam datanglah seorang kaya, orang Arimatea, yang bernama Yusuf dan yang telah menjadi murid Yesus juga. |
AYT | Ketika hari mulai malam, datanglah seorang yang kaya dari Arimatea bernama Yusuf, yang juga telah menjadi murid Yesus. |
TL © |
Setelah hari petang, datanglah seorang-orang kaya, yang bernama Yusuf, dari negeri Arimatea; maka ia pun seorang murid Yesus juga. |
BIS © |
Malam itu datanglah seorang kaya dari Arimatea, yang bernama Yusuf. Ia juga pengikut Yesus. |
TSI | Ketika hampir malam, datanglah seorang kaya bernama Yusuf. Dia berasal dari kota Arimatea dan sudah sering mengikuti Yesus. |
MILT | Dan ketika menjelang malam, datanglah seorang kaya dari Arimatea, bernama Yusuf, yang ia sendiri juga telah menjadi murid YESUS. |
Shellabear 2011 | Menjelang magrib datanglah Yusuf, orang kaya yang berasal dari Arimatea, salah seorang pengikut Isa juga. |
AVB | Apabila malam menjelang, datang seorang hartawan dari Arimatea, bernama Yusuf, yang telah menjadi murid Yesus. |
TB ITL © |
Menjelang malam <3798> datanglah <2064> seorang <444> kaya <4145> , orang Arimatea <707> , yang bernama <5122> Yusuf <2501> dan <2532> yang telah menjadi murid <3100> Yesus <2424> juga. [ <1161> <1096> <575> <3739> <846> |
TL ITL © |
Setelah hari petang <3798> , datanglah <2064> seorang-orang <444> kaya <4145> , yang bernama <5122> Yusuf <2501> , dari <575> negeri Arimatea <707> ; maka <2532> ia <846> pun seorang murid <3100> Yesus juga.<2424> |
AYT ITL | Ketika hari mulai <1096> malam <3798> , datanglah <2064> seorang <444> yang kaya <4145> dari <575> Arimatea <707> bernama <5122> Yusuf <2501> , yang <3739> juga <2532> telah menjadi murid <3100> Yesus <2424> . [ <1161> <846> |
AVB ITL | Apabila malam <3798> menjelang <1096> , datang <2064> seorang <444> hartawan <4145> dari <575> Arimatea <707> , bernama <5122> Yusuf <2501> , yang <3739> telah menjadi murid <3100> Yesus <2424> . [ <1161> <2532> <846> |
GREEK | οψιας <3798> A-GSF δε <1161> CONJ γενομενης <1096> <5637> V-2ADP-GSF ηλθεν <2064> <5627> V-2AAI-3S ανθρωπος <444> N-NSM πλουσιος <4145> A-NSM απο <575> PREP αριμαθαιας <707> N-GSF τουνομα <5122> ADV-C ιωσηφ <2501> N-PRI ος <3739> R-NSM και <2532> CONJ αυτος <846> P-NSM εμαθητευθη <3100> <5681> V-API-3S τω <3588> T-DSM ιησου <2424> N-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Menjelang malam datanglah 1 seorang kaya, orang Arimatea, yang bernama Yusuf dan yang telah menjadi murid 2 Yesus juga. |