Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 27:23

TB ©

Katanya: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Ia harus disalibkan!"

AYT

Dan, Pilatus bertanya, “Mengapa? Dia telah melakukan kejahatan apa?” Akan tetapi, mereka berteriak lebih keras lagi, “Salibkan Dia!”

TL ©

Tetapi kata Pilatus, "Kejahatan apakah yang dilakukan-Nya?" Maka makin sangatlah mereka itu berteriak, "Wajiblah Ia disalibkan!"

BIS ©

"Tetapi apa kejahatan-Nya?" tanya Pilatus. Lalu mereka berteriak lebih keras lagi, "Salibkan Dia!"

TSI

Untuk kesekian kalinya Pilatus bertanya, “Mengapa? Kesalahan apa yang sudah dia perbuat?” Tetapi mereka berteriak-teriak lebih keras lagi, “Salibkan dia!”

MILT

Dan gubernur itu berkata, "Karena Dia telah melakukan kejahatan apa?" Namun mereka terus berteriak dengan lebih keras, sambil berseru, "Biarlah Dia disalibkan!"

Shellabear 2011

Kata Pilatus, "Kejahatan apa yang telah dilakukan-Nya?" Tetapi mereka malah semakin keras berteriak, "Salibkan Dia!"

AVB

Gabenor berkata, “Mengapa, apakah kejahatan yang telah dilakukan-Nya?” Tetapi mereka berseru semakin kuat, “Salibkan Dia!”


TB ITL ©

Katanya
<5346>
: "Tetapi
<1161>
kejahatan
<2556>
apakah
<5101>
yang telah dilakukan-Nya
<4160>
?" Namun mereka makin
<4057>
keras berteriak
<2896>
: "Ia harus disalibkan
<4717>
!" [
<1161>

<1063>

<3004>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
kata
<5346>
Pilatus, "Kejahatan
<2556>
apakah
<5101>
yang dilakukan-Nya
<2556>

<4160>
?" dilakukan-Nya
<1063>
?" Maka
<1161>
makin sangatlah
<4057>
mereka itu berteriak
<2896>
, "Wajiblah
<3004>
Ia disalibkan
<4717>
!"
AYT ITL
Dan
<1161>
, Pilatus bertanya
<5346>
, "Mengapa
<5101>

<1063>
? Dia telah melakukan
<4160>
kejahatan
<2556>
apa?" Akan tetapi
<1161>
, mereka berteriak
<2896>
lebih keras
<4057>
lagi, "Salibkan
<4717>
Dia!" [
<3004>
]
AVB ITL
Gabenor berkata
<5346>
, “Mengapa, apakah
<5101>
kejahatan
<2556>
yang telah dilakukan-Nya
<4160>
?” Tetapi
<1161>
mereka berseru
<2896>
semakin kuat
<4057>
, “Salibkan
<4717>
Dia!” [
<1161>

<1063>

<3004>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
εφη
<5346> <5713>
V-IXI-3S
τι
<5101>
I-ASN
γαρ
<1063>
CONJ
κακον
<2556>
A-ASN
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
περισσως
<4057>
ADV
εκραζον
<2896> <5707>
V-IAI-3P
λεγοντες
<3004> <5723>
V-PAP-NPM
σταυρωθητω
<4717> <5682>
V-APM-3S

TB+TSK (1974) ©

Katanya: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Ia harus disalibkan!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=27&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)