Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 27:14

TB ©

Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, sehingga wali negeri itu sangat heran.

AYT

Namun, Yesus tidak menjawab Pilatus, bahkan untuk satu tuduhan pun sehingga Gubernur itu sangat heran.

TL ©

Maka sepatah kata pun tiada disahut-Nya kepadanya, sehingga heranlah sangat pemerintah itu.

BIS ©

Tetapi Yesus tidak menjawab sedikit pun sehingga gubernur itu heran sekali.

MILT

Dan Dia tidak menjawab kepadanya, bahkan sepatah kata pun tidak, sehingga gubernur itu sangat heran.

Shellabear 2011

Tetapi Isa tidak memberi jawab sepatah kata pun kepada Pilatus, sehingga penguasa setempat itu merasa heran.

AVB

Tetapi Yesus tidak berkata sepatah pun, sehingga amat hairan gabenor melihat-Nya.


TB ITL ©

Tetapi Ia tidak
<3756>
menjawab
<611>
suatu katapun
<4487>
, sehingga
<5620>
wali negeri
<2232>
itu sangat
<3029>
heran
<2296>
. [
<2532>

<846>

<4314>

<3761>

<1520>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
sepatah kata
<3029>
pun tiada
<3756>
disahut-Nya
<611>
kepadanya
<846>
, sehingga
<5620>
heranlah
<2296>
sangat
<3029>
pemerintah
<2232>
itu.
AYT ITL
Namun, Yesus tidak
<3756>
menjawab
<611>
Pilatus
<846>
, bahkan
<2532>
untuk
<4314>
satu
<1520>
tuduhan
<4487>
pun sehingga
<5620>
Gubernur
<2232>
itu sangat
<3029>
heran
<2296>
. [
<3761>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
autw
<846>
P-DSM
prov
<4314>
PREP
oude
<3761>
ADV
en
<1520>
A-ASN
rhma
<4487>
N-ASN
wste
<5620>
CONJ
yaumazein
<2296> (5721)
V-PAN
ton
<3588>
T-ASM
hgemona
<2232>
N-ASM
lian
<3029>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, sehingga wali negeri itu sangat heran.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=27&verse=14
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)