TB © |
dan berkata: "Aku telah berdosa karena menyerahkan darah orang yang tak bersalah." Tetapi jawab mereka: "Apa urusan kami dengan itu? Itu urusanmu sendiri! |
AYT | katanya, “Aku telah berdosa karena menyerahkan darah yang tidak bersalah.” Akan tetapi, mereka berkata, “Apa urusannya dengan kami? Itu urusanmu!” |
TL © |
katanya, "Aku berdosa, sebab menyerahkan darah orang yang tiada bersalah." Tetapi kata mereka itu, "Apakah kena-mengena dengan kami? Itu tanggungan engkaulah." |
BIS © |
Ia berkata, "Saya sudah berdosa mengkhianati orang yang tidak bersalah, sampai Ia dihukum mati!" Tetapi mereka menjawab, "Peduli apa kami? Itu urusanmu!" |
TSI | Kata Yudas kepada mereka, “Saya sudah berdosa karena menjual orang yang tidak bersalah untuk dibunuh.” Tetapi para pemimpin Yahudi itu menjawab, “Itu bukan urusan kami. Tanggung sendiri dosamu.” |
MILT | seraya berkata, "Aku telah berdosa dengan menyerahkan darah yang tidak bersalah." Namun mereka berkata, "Apa urusan kami, akan engkau lihat!" |
Shellabear 2011 | katanya, "Aku telah berdosa, sebab aku telah menyerahkan darah orang yang tidak bersalah." Tetapi jawab mereka, "Peduli apa kami? Itu urusanmu!" |
AVB | Yudas berkata, “Aku berdosa menyebabkan tumpahnya darah orang yang tidak bersalah.” Kata mereka, “Apa kami peduli? Tanganilah sendiri!” |
TB ITL © |
dan berkata <3004> : "Aku telah berdosa <264> karena menyerahkan <3860> darah <129> orang yang tak bersalah <1342> ." Tetapi <1161> jawab <3004> mereka: "Apa <5101> urusan <4314> kami <2248> dengan itu? Itu urusanmu <3708> <4771> |
TL ITL © |
katanya <3004> , "Aku berdosa <264> , sebab menyerahkan <3860> darah <129> orang yang tiada bersalah <1342> ." Tetapi <1161> kata <3004> mereka itu, "Apakah <5101> kena-mengena <4314> dengan kami <2248> ? Itu tanggungan <3708> engkaulah ."<4771> |
AYT ITL | katanya <3004> , "Aku telah berdosa <264> karena menyerahkan <3860> darah <129> yang tidak bersalah <1342> ." Akan tetapi <1161> , mereka berkata <3004> , "Apa <5101> urusannya <3708> dengan <4314> kami <2248> ? Itu urusanmu !"<4771> |
AVB ITL | Yudas berkata <3004> , “Aku berdosa <264> menyebabkan tumpahnya darah <129> orang <1342> <0> yang tidak bersalah <0> <1342> .” Kata <3004> mereka, “Apa <5101> kami <2248> peduli? Tanganilah sendiri!” [ <3860> <1161> <4314> <4771> <3708> |
TB+TSK (1974) © |
2 4 dan berkata: "Aku telah berdosa 1 karena menyerahkan darah orang yang tak bersalah." Tetapi jawab mereka: "Apa 3 urusan kami dengan itu? Itu urusanmu sendiri!" |