TB © |
Tetapi atas tuduhan yang diajukan imam-imam kepala dan tua-tua terhadap Dia, Ia tidak memberi jawab |
AYT | Akan tetapi, ketika Ia dituduh oleh imam-imam kepala dan para tua-tua, Ia tidak menjawab apa pun. |
TL © |
Tatkala Ia dituduh oleh kepala-kepala imam dan orang tua-tua itu, suatu apa pun tiada disahut-Nya. |
BIS © |
Tetapi waktu imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin Yahudi mengemukakan banyak tuduhan terhadap Yesus, Ia tidak menjawab sama sekali. |
TSI | Tetapi ketika imam-imam kepala dan para pemimpin Yahudi melaporkan tuduhan-tuduhan tentang kesalahan Yesus, Dia tidak menjawab apa-apa. |
MILT | Dan pada waktu Dia dituduh oleh para imam kepala dan para tua-tua, Dia tidak menjawab apa pun. |
Shellabear 2011 | Tetapi ketika imam-imam kepala dan para tua-tua melemparkan tuduhan kepada Isa, tidak ada satu pun yang dijawab-Nya. |
AVB | Ketika Dia dituduh oleh ketua-ketua imam dan tua-tua, Dia tidak berkata suatu apa. |
TB ITL © |
Tetapi atas tuduhan <2723> yang diajukan imam-imam kepala <749> dan <2532> tua-tua <4245> terhadap Dia, Ia tidak <3762> <0> memberi jawab <611> apapun <0> <3762> . [ <2532> <1722> <846> <5259> |
TL ITL © |
Tatkala <1722> Ia dituduh <2723> oleh <5259> kepala-kepala imam <749> dan <2532> orang tua-tua <4245> itu, suatu apa pun tiada <3762> disahut-Nya .<611> |
AYT ITL | Akan tetapi, ketika Ia dituduh <2723> oleh <5259> imam-imam kepala <749> dan <2532> para tua-tua <4245> , Ia tidak <3762> <0> menjawab <611> apa pun <0> <3762> . [ <2532> <1722> <846> |
AVB ITL | Ketika Dia dituduh <2723> oleh <5259> ketua-ketua imam <749> dan <2532> tua-tua <4245> , Dia tidak <3762> berkata <611> suatu apa. [ <2532> <1722> <846> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi atas tuduhan yang diajukan imam-imam kepala dan tua-tua terhadap Dia, Ia tidak memberi jawab apapun. |