Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 26:47

TB ©

Waktu Yesus masih berbicara datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas murid itu, dan bersama-sama dia serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentung, disuruh oleh imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi.

AYT

Sementara Yesus masih berbicara, Yudas, satu dari kedua belas murid itu datang. Bersama-sama dengan dia, kerumunan besar orang banyak dari imam-imam kepala dan tua-tua bangsa itu, dengan pedang dan pentung.

TL ©

Maka tengah Ia lagi berkata-kata, datanglah Yudas, seorang daripada kedua belas murid itu, dan sertanya itu amat banyak orang berpedang dan berbelantan, yang disuruh oleh kepala imam dan orang tua-tua kaum itu.

BIS ©

Sementara Yesus masih berbicara, Yudas, seorang dari kedua belas pengikut-Nya itu datang. Bersama-sama dengan dia, datang juga banyak orang yang membawa pedang dan pentungan. Mereka disuruh oleh imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin Yahudi.

TSI

Waktu Yesus masih berbicara, datanglah Yudas, yaitu salah seorang dari kami kedua belas murid. Dia datang sebagai penunjuk jalan bagi segerombolan besar orang yang membawa pedang dan batang kayu pemukul. Mereka adalah suruhan para imam kepala dan para pemimpin Yahudi.

MILT

Dan sementara Dia masih berbicara, tampaklah Yudas, seorang dari kedua belas murid itu datang, dan bersamanya kerumunan orang banyak dari imam-imam kepala dan tua-tua bangsa, dengan pedang dan kayu.

Shellabear 2011

Sementara Isa masih bersabda datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas pengikut-Nya. Ia datang disertai serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentungan. Mereka adalah orang-orang suruhan dari imam-imam kepala dan para tua-tua bangsa itu.

AVB

Ketika Dia sedang berkata-kata itu, seorang daripada murid-Nya yang dua belas, Yudas, datang diiringi orang yang sangat ramai dan bersenjatakan pedang serta belantan. Mereka datang daripada ketua-ketua imam dan tua-tua.


TB ITL ©

Waktu Yesus masih
<2089>
berbicara
<2980>
datanglah Yudas
<2455>
, salah seorang
<1520>
dari kedua belas
<1427>
murid itu, dan
<2532>
bersama-sama
<3326>
dia serombongan
<3793>
besar
<4183>
orang yang membawa
<3326>
pedang
<3162>
dan
<2532>
pentung
<3586>
, disuruh
<575>
oleh imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
tua-tua
<4245>
bangsa
<2992>
Yahudi. [
<2532>

<846>

<2400>

<2064>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
tengah Ia lagi
<2089>
berkata-kata
<2980>
, datanglah
<2400>

<2064>
Yudas
<2455>
, seorang
<1520>
daripada kedua belas
<1427>
murid
<2064>
itu, dan
<2532>
sertanya
<3326>
itu amat banyak orang
<3793>
berpedang
<3162>
dan
<2532>
berbelantan
<3586>
, yang disuruh
<575>
oleh kepala imam
<749>
dan
<2532>
orang tua-tua
<4245>
kaum
<2992>
itu.
AYT ITL
Sementara Yesus masih
<2089>
berbicara
<2980>
, Yudas
<2455>
, satu
<1520>
dari kedua belas
<1427>
murid itu datang
<2064>
. Bersama-sama
<3326>
dengan dia
<846>
, kerumunan
<3793>
besar orang banyak
<4183>
dengan
<3326>
pedang
<3162>
dan
<2532>
pentung
<3586>
, dari
<575>
imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
tua-tua
<4245>
bangsa
<2992>
itu. [
<2532>

<846>

<2400>

<2532>
]
AVB ITL
Ketika Dia sedang berkata-kata
<2980>
itu, seorang
<1520>
daripada murid-Nya yang dua belas
<1427>
, Yudas
<2455>
, datang
<2064>
diiringi
<3326>
orang
<3793>

<0>
yang sangat ramai
<0>

<3793>
dan
<3326>
bersenjatakan pedang
<3162>
serta
<2532>
belantan
<3586>
. Mereka datang daripada
<575>
ketua-ketua imam
<749>
dan
<2532>
tua-tua
<4245>
. [
<2532>

<2089>

<846>

<2400>

<2532>

<846>

<4183>

<2992>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ετι
<2089>
ADV
αυτου
<846>
P-GSM
λαλουντος
<2980> <5723>
V-PAP-GSM
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
ιουδας
<2455>
N-NSM
εις
<1520>
A-NSM
των
<3588>
T-GPM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
μετ
<3326>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
οχλος
<3793>
N-NSM
πολυς
<4183>
A-NSM
μετα
<3326>
PREP
μαχαιρων
<3162>
N-GPF
και
<2532>
CONJ
ξυλων
<3586>
N-GPN
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPM
αρχιερεων
<749>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
πρεσβυτερων
<4245>
A-GPM
του
<3588>
T-GSM
λαου
<2992>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Waktu Yesus masih berbicara datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas murid itu, dan bersama-sama dia serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentung, disuruh oleh imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=26&verse=47
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)