TB © |
Setelah Yesus selesai dengan segala pengajaran-Nya |
AYT | Ketika Yesus sudah menyelesaikan semua perkataan-perkataan ini, Dia berkata kepada murid-murid-Nya, |
TL © |
Setelah Yesus menyudahkan segala ucapan itu, maka bertuturlah pula Ia kepada murid-murid-Nya, |
BIS © |
Waktu Yesus selesai mengajarkan semua hal itu, Ia berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, |
TSI | Sesudah Yesus selesai mengajarkan semua hal itu, Dia berkata kepada kami murid-murid-Nya, |
MILT | Dan terjadilah, ketika YESUS telah menyelesaikan seluruh ajaran ini, Dia berkata kepada murid-murid-Nya, |
Shellabear 2011 | Setelah Isa selesai menyampaikan semua ajaran-Nya itu, bersabdalah Ia kepada para pengikut-Nya, |
AVB | Setelah selesai Yesus menyampaikan semua ini, Dia pun berkata kepada murid-murid-Nya, |
TB ITL © |
Setelah <3753> Yesus <2424> selesai <5055> dengan segala <3956> pengajaran-Nya <3056> itu <5128> , berkatalah Ia <2036> kepada murid-murid-Nya <3101> <846> : [ <2532> <1096> |
TL ITL © |
Setelah <2532> <3753> Yesus <2424> menyudahkan <5055> segala <3956> ucapan <3056> <5128> itu, maka bertuturlah <2036> pula Ia kepada murid-murid-Nya ,<3101> |
AYT ITL | Ketika <3753> Yesus <2424> sudah <1096> menyelesaikan <5055> semua <3956> perkataan-perkataan <3056> ini <5128> , Ia berkata <2036> kepada murid-murid-Nya <3101> <846> , [ ]<2532> |
AVB ITL | Setelah selesai <5055> Yesus <2424> menyampaikan semua <3956> ini, Dia pun berkata <2036> kepada murid-murid-Nya <3101> , [ <2532> <1096> <3753> <3056> <5128> <846> |
TB © |
Setelah Yesus selesai dengan segala pengajaran-Nya |
TB+TSK (1974) © |
Setelah 1 Yesus selesai dengan segala pengajaran-Nya itu, berkatalah Ia kepada murid-murid-Nya: |
Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
|