TB © |
Tidak lama kemudian orang-orang yang ada di situ datang kepada Petrus dan berkata: "Pasti engkau juga salah seorang dari mereka, itu nyata dari bahasamu." |
AYT | Tidak lama kemudian, orang-orang yang berdiri di situ mendekati Petrus dan berkata, “Pasti kamu juga adalah salah satu dari mereka karena logatmu membuatmu jelas.” |
TL © |
Sejurus lagi orang yang berdiri di situ datang dan berkata kepada Petrus, "Sungguhlah engkau ini juga seorang daripada mereka itu, karena lidahmu menyatakan engkau." |
BIS © |
Tidak lama sesudah itu, orang-orang yang berdiri di situ datang kepada Petrus, dan berkata, "Pasti engkau salah seorang dari mereka. Itu kentara sekali dari logatmu." |
TSI | Tidak lama kemudian orang-orang yang berdiri di situ berkata, “Benar! Kamu memang salah seorang dari rombongan Yesus, karena dari logat bahasamu kami tahu bahwa kamu orang Galilea.” |
MILT | Dan beberapa saat sesudah itu, mereka yang tengah berdiri di situ, sambil mendekat, berkata kepada Petrus, "Sesungguhnya engkau juga adalah dari antara mereka, karena tutur katamu juga membuatmu kentara!" |
Shellabear 2011 | Sesaat kemudian beberapa orang yang berdiri di situ mendekatinya dan berkata, "Engkau pasti salah seorang dari antara mereka, karena dialek bahasamu sama." |
AVB | Tidak lama kemudian orang yang berdiri-diri di situ menghampiri Petrus dan berkata kepadanya, “Sudah tentu kamu juga seorang daripada mereka; ini jelas daripada loghatmu.” |
TB ITL © |
Tidak <3397> lama kemudian <3326> orang-orang yang ada di situ datang <4334> kepada Petrus <4074> dan <2532> berkata <2036> : "Pasti <230> engkau <4771> <4675> <0> juga salah seorang dari <1537> mereka, itu nyata <1212> dari bahasamu <2981> <0> <4675> ." [ <1161> <2476> <846> <1510> <2532> <1063> <4571> <4160> |
TL ITL © |
Sejurus lagi <3397> orang yang berdiri <2476> di situ datang <4334> dan berkata <2036> kepada Petrus <4074> , "Sungguhlah <230> engkau <4771> ini juga <2532> seorang daripada <1537> mereka <846> itu, karena <1063> lidahmu <2981> menyatakan <1212> engkau ."<4571> |
AYT ITL | Tidak lama kemudian <3397> , orang-orang yang <3588> berdiri <2476> di situ mendekati <4334> Petrus <4074> dan <2532> berkata <2036> , "Pasti <230> kamu <4771> juga <2532> adalah <1510> salah satu dari <1537> mereka <846> karena <1063> logatmu <2981> membuatmu <4160> jelas <1212> ." [ <3326> <1161> <4675> <4571> |
AVB ITL | Tidak lama <3397> kemudian <3326> orang yang <3588> berdiri-diri <2476> di situ menghampiri <4334> Petrus <4074> dan berkata <2036> kepadanya, “Sudah tentu <230> kamu <4771> juga <2532> seorang daripada <1537> mereka <846> ; ini jelas <1212> daripada <1063> loghatmu <2981> .” [ <1161> <1510> <2532> <4675> <4571> <4160> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tidak lama kemudian orang-orang yang ada di situ datang kepada Petrus dan berkata: "Pasti 1 engkau juga salah seorang dari mereka, itu nyata dari bahasamu." |