TB © |
Maka berkatalah Yesus kepada mereka: "Malam ini kamu semua akan tergoncang imanmu karena Aku. |
AYT | Kemudian Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, “Kamu semua akan tersandung karena Aku malam ini. Karena ada tertulis, ‘Aku akan memukul gembala, dan domba-domba dari kawanan itu akan tercerai-berai’. |
TL © |
Lalu kata Yesus kepada mereka itu, "Kamu sekalian kelak menaruh syak akan Daku pada malam ini, karena ada tersurat: Bahwa Aku akan memalu gembala, dan domba yang sekawan itu akan bercerai-berai. |
BIS © |
Lalu Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Pada malam ini juga kamu semua akan lari meninggalkan Aku; sebab dalam Alkitab tertulis: Allah berkata, 'Aku akan membunuh gembala itu, dan kawanan dombanya akan tercerai-berai.' |
TSI | Lalu Yesus berkata kepada kami murid-murid-Nya, “Malam ini kalian semua akan berhenti percaya kepada-Ku dan meninggalkan Aku. Karena harus terjadi sesuai dengan yang tertulis dalam Kitab Suci, di mana Allah berkata,‘Aku akan memukul dan membunuh Sang Gembala. Pada waktu itu domba-domba-Nya akan lari ke sana kemari.’ |
MILT | Kemudian YESUS berkata kepada mereka, "Kamu semua akan tersandung oleh-Ku pada malam ini, karena telah tertulis: Aku akan memukul gembala, dan domba-domba dari kawanan itu akan tercerai-berai. |
Shellabear 2011 | Kemudian sabda Isa kepada mereka, "Malam ini kamu semua akan goyah imannya oleh apa yang akan terjadi atas diri-Ku, karena telah tertulis, Aku akan memukul Sang Gembala dan domba-domba dari kawanan itu akan tercerai-berai. |
AVB | Kemudian Yesus berkata kepada mereka, “Kamu semua akan goyah kerana-Ku malam ini, seperti yang telah tersurat: ‘Aku akan merebahkan Gembala, dan kawanan domba akan bertempiaran.’ |
TB ITL © |
Maka <5119> berkatalah <3004> Yesus <2424> kepada mereka <846> : "Malam <3571> ini <3778> kamu <5210> semua <3956> akan tergoncang <4624> imanmu karena <1722> Aku <1698> . Sebab <1063> ada tertulis <1125> : Aku akan membunuh <3960> gembala <4166> dan <2532> kawanan <4167> domba <4263> itu akan tercerai-berai <1287> . [ ]<1722> |
TL ITL © |
Lalu <5119> kata <3004> Yesus <2424> kepada mereka itu, "Kamu <5210> sekalian <3956> kelak menaruh syak <4624> akan Daku <1698> pada <1722> malam <3571> ini <3778> , karena <1063> ada tersurat <1125> : Bahwa Aku akan memalu <3960> gembala <4166> , dan <2532> domba <4263> yang sekawan <4167> itu akan bercerai-berai .<1287> |
AYT ITL | Kemudian <5119> Yesus <2424> berkata <3004> kepada murid-murid-Nya, "Kamu <5210> semua <3956> akan tersandung <4624> karena <1722> Aku <1698> malam <3571> ini <3778> . Karena <1063> ada tertulis <1125> , 'Aku akan memukul <3960> gembala <4166> , dan <2532> domba-domba <4263> dari kawanan <4167> itu akan tercerai-berai <1287> '. [ <846> <1722> |
AVB ITL | Kemudian <5119> Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> , “Kamu <5210> semua <3956> akan goyah <4624> kerana-Ku malam <3571> ini <3778> , seperti yang telah tersurat <1125> : ‘Aku akan merebahkan <3960> Gembala <4166> , dan <2532> kawanan domba <4263> akan bertempiaran <1287> .’ [ <1722> <1698> <1722> <1063> <4167> |
TB © |
Maka berkatalah Yesus kepada mereka: "Malam ini kamu semua akan tergoncang imanmu karena Aku. |
TB+TSK (1974) © |
Maka berkatalah Yesus kepada mereka: "Malam ini kamu semua 1 akan tergoncang imanmu karena Aku. Sebab ada tertulis: Aku akan membunuh 2 gembala dan 3 kawanan domba 3 itu akan tercerai-berai. |
Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
|