TB © |
dan berkata: Jika kami hidup di zaman nenek moyang kita, tentulah kami tidak ikut dengan mereka dalam pembunuhan nabi-nabi itu. |
AYT | dan berkata, ‘Jika kami sudah hidup pada masa nenek moyang kami, kami tidak akan ambil bagian dengan mereka dalam menumpahkan darah para nabi.’ |
TL © |
Lalu katamu: Jikalau kami sudah ada pada zaman nenek moyang kami, niscaya tiadalah kami bersekutu dengan orang yang menumpahkan darah nabi-nabi. |
BIS © |
Dan kalian berkata, 'Seandainya kami hidup di zaman nenek moyang kami dahulu, kami tidak akan turut dengan mereka membunuh nabi-nabi.' |
TSI | (23:29) |
MILT | dan kamu berkata: Sekiranya kami hidup pada zaman leluhur kami, kami tidak menjadi semitra dengan mereka dalam darah para nabi. |
Shellabear 2011 | lalu kamu berkata, Jika kami hidup pada zaman nenek moyang kami, maka kami tidak akan turut serta dengan orang-orang yang menumpahkan darah para nabi ini. |
AVB | Kamu berkata, ‘Kalaulah kami hidup pada zaman nenek moyang kami dahulu, tentu kami tidak akan mengikut perbuatan mereka yang menumpahkan darah para nabi.’ |
TB ITL © |
dan <2532> berkata <3004> : Jika <1487> kami hidup <1510> di <1722> zaman <2250> nenek moyang <3962> kita <2257> , tentulah kami <1510> tidak <3756> ikut <2844> dengan mereka <846> dalam <1722> pembunuhan <129> nabi-nabi <4396> itu. [ ]<302> |
TL ITL © |
Lalu <2532> katamu <3004> : Jikalau <1487> kami sudah ada <1510> pada <1722> zaman <2250> nenek moyang <3962> kami, niscaya <302> tiadalah <3756> kami bersekutu <2844> dengan orang yang menumpahkan <1722> darah <129> nabi-nabi .<4396> |
AYT ITL | dan <2532> berkata <3004> , 'Jika <1487> kami sudah hidup pada <1722> masa <2250> nenek moyang <3962> kami <2257> , kami tidak akan <3756> ambil bagian <2844> dengan <1722> mereka dalam darah <129> para nabi <4396> .' [ <1510> <302> <1510> <846> |
AVB ITL | Kamu berkata <3004> , ‘Kalaulah kami hidup pada <1722> zaman <2250> nenek moyang <3962> kami <2257> dahulu, tentu kami tidak <3756> akan mengikut <2844> perbuatan mereka <846> yang <3588> menumpahkan darah <129> para nabi <4396> .’ [ <2532> <1487> <1510> <302> <1510> <1722> |
TB+TSK (1974) © |
dan berkata: Jika kami hidup di zaman nenek moyang kita, tentulah kami tidak ikut dengan mereka dalam pembunuhan 1 nabi-nabi itu. |