Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 22:5

TB ©

Tetapi orang-orang yang diundang itu tidak mengindahkannya; ada yang pergi ke ladangnya, ada yang pergi mengurus usahanya,

AYT

Akan tetapi, mereka mengabaikan dan pergi, yang satu ke ladangnya, yang lain ke usahanya,

TL ©

Tetapi tiada juga mereka itu peduli serta pergi, seorang ke ladangnya, dan seorang ke perniagaannya.

BIS ©

Tetapi tamu-tamu yang diundang itu tidak menghiraukannya. Mereka pergi ke pekerjaannya masing-masing--yang seorang ke ladangnya, yang lainnya ke perusahaannya;

TSI

“Namun mereka tetap saja tidak mempedulikan undangan itu, dan malah pergi melakukan urusannya masing-masing. Ada yang pergi mengerjakan ladang, berdagang, ataupun pekerjaan lainnya.

MILT

Namun dengan mengabaikannya, mereka pergi, yang seorang ke ladangnya, dan yang lain ke usahanya,

Shellabear 2011

Tetapi tetap saja mereka tidak mempedulikannya. Ada yang pergi ke ladangnya dan ada pula yang mengurus usahanya.

AVB

Tetapi orang yang diundang tidak ambil peduli, masing-masing sibuk dengan kerjanya. Ada yang ke ladang, ada yang ke kedai.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
orang-orang yang diundang itu tidak mengindahkannya
<272>
; ada yang
<3739>
pergi
<565>
ke
<1519>
ladangnya
<2398>

<68>
, ada yang pergi mengurus usahanya
<1711>

<846>
, [
<3303>

<3739>

<1161>

<1909>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
tiada juga mereka itu peduli
<272>
serta pergi
<565>
, seorang ke
<1519>
ladangnya
<68>
, dan seorang ke perniagaannya
<1711>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, mereka mengabaikan
<272>
dan pergi
<565>
, yang
<3739>
satu ke
<1519>
ladangnya
<68>
, yang
<3739>
lain ke
<1909>
usahanya
<1711>
, [
<3303>

<2398>

<1161>

<846>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
orang yang
<3588>
diundang tidak
<272>

<0>
ambil peduli
<0>

<272>
, masing-masing sibuk dengan kerjanya
<2398>
. Ada yang
<3739>
ke
<1519>
ladang
<68>
, ada yang
<3739>
ke
<1909>
kedai
<1711>
. [
<565>

<3303>

<1161>

<846>
]
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
αμελησαντες
<272> <5660>
V-AAP-NPM
απηλθον
<565> <5627>
V-2AAI-3P
ος
<3739>
R-NSM
μεν
<3303>
PRT
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ιδιον
<2398>
A-ASM
αγρον
<68>
N-ASM
ος
<3739>
R-NSM
δε
<1161>
CONJ
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
εμποριαν
<1711>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi orang-orang yang diundang itu tidak mengindahkannya; ada yang pergi ke ladangnya, ada yang pergi mengurus usahanya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=22&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)