TB © |
Dan akhirnya, sesudah mereka semua, perempuan itupun mati. |
AYT | Akhir dari semuanya, perempuan itu juga mati. |
TL © |
Kemudian daripada sekaliannya, matilah pula perempuan itu. |
BIS © |
Akhirnya wanita itu sendiri meninggal juga. |
TSI | Akhirnya, janda itu meninggal juga. |
MILT | Dan akhir dari semuanya, meninggal jugalah wanita itu. |
Shellabear 2011 | Pada akhirnya, sesudah semuanya meninggal, perempuan itu meninggal juga. |
AVB | Akhirnya wanita itu meninggal dunia. |
TB ITL © |
Dan <1161> akhirnya <5305> , sesudah mereka semua <3956> , perempuan <1135> itupun mati .<599> |
TL ITL © |
Kemudian <5305> daripada sekaliannya <3956> , matilah <599> pula perempuan itu.<1135> |
AYT ITL | Akhir <5305> dari <1161> semuanya <3956> , perempuan <1135> itu juga mati .<599> |
AVB ITL | Akhirnya wanita <1135> itu meninggal <599> dunia. [ <5305> <1161> <3956> |
GREEK | υστερον <5305> ADV δε <1161> CONJ παντων <3956> A-GPM απεθανεν <599> <5627> V-2AAI-3S η <3588> T-NSF γυνη <1135> N-NSF |
TB+TSK (1974) © |
Dan akhirnya, sesudah mereka semua, perempuan itupun mati. |