TB © |
Demikian juga yang kedua dan yang ketiga sampai dengan yang ketujuh. |
AYT | Demikian juga dengan yang kedua, yang ketiga, sampai yang ketujuh. |
TL © |
Sedemikian juga yang kedua dan yang ketiga pun, sampai yang ketujuh itu. |
BIS © |
Saudaranya itu kemudian meninggal juga tanpa mempunyai anak. Hal yang sama terjadi juga dengan saudaranya yang ketiga dan seterusnya sampai yang ketujuh. |
TSI | Lalu laki-laki yang kedua juga meninggal tanpa mempunyai anak. Hal yang sama pun terjadi kepada laki-laki yang ketiga dan seterusnya, sampai yang ketujuh. Mereka semua meninggal tanpa mempunyai keturunan melalui perempuan itu. |
MILT | Seperti itu jugalah yang kedua, dan yang ketiga, sampai yang ketujuh. |
Shellabear 2011 | Begitu juga dengan saudaranya yang kedua, yang ketiga, bahkan sampai yang ketujuh. |
AVB | Saudara yang kedua itu pula meninggal dunia tanpa anak. Demikianlah terjadi seorang demi seorang hingga saudara yang ketujuh. |
TB ITL © |
Demikian <3668> juga <2532> yang kedua <1208> dan <2532> yang ketiga <5154> sampai dengan <2193> yang ketujuh .<2033> |
TL ITL © |
Sedemikian <3668> juga <2532> yang kedua <1208> dan <2532> yang ketiga <5154> pun, sampai <2193> yang ketujuh itu.<2033> |
AYT ITL | Demikian <3668> juga <2532> dengan yang <3588> kedua <1208> , yang <3588> ketiga <5154> , sampai <2193> yang <3588> ketujuh <2033> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Saudara yang <3588> kedua <1208> itu pula meninggal dunia tanpa anak. Demikianlah terjadi seorang demi seorang hingga <2193> saudara yang <3588> ketujuh <2033> . [ <3668> <2532> <2532> <5154> |
GREEK | ομοιως <3668> ADV και <2532> CONJ ο <3588> T-NSM δευτερος <1208> A-NSM και <2532> CONJ ο <3588> T-NSM τριτος <5154> A-NSM εως <2193> CONJ των <3588> T-GPM επτα <2033> A-NUI |
TB+TSK (1974) © |
Demikian juga yang kedua dan yang ketiga sampai dengan yang ketujuh 1 . |