TB © |
Yesus menjawab mereka: "Kamu sesat, sebab kamu tidak mengerti Kitab Suci |
AYT | Akan tetapi, Yesus menjawab dan berkata kepada mereka, “Kamu tersesat, tidak mengerti Kitab Suci ataupun kuasa Allah. |
TL © |
Maka jawab Yesus serta berkata kepada mereka itu, "Kamu sesat, sebab tiada mengetahui isi Alkitab atau kuasa Allah. |
BIS © |
Yesus menjawab, "Kalian keliru sekali, sebab kalian tidak mengerti Alkitab, maupun kuasa Allah. |
TSI | Yesus menjawab, “Kalian sangat keliru karena tidak tahu apa yang tertulis dalam Kitab Suci dan tidak mengenal kuasa Allah. |
MILT | Dan seraya menanggapi, YESUS berkata kepada mereka, "Kamu tersesat, karena tidak memahami kitab suci maupun kuasa Allah Elohim 2316! |
Shellabear 2011 | Sabda Isa kepada mereka, "Kamu sesat, sebab kamu tidak mengerti isi Kitab Suci maupun kuasa Allah. |
AVB | Yesus menjawab, “Kamu tersilap kerana kamu tidak memahami baik Kitab Suci mahupun kuasa Allah. |
TB ITL © |
Yesus <2424> menjawab <611> <2036> mereka <846> : "Kamu sesat <4105> , sebab kamu <1492> <0> tidak <3361> mengerti <0> <1492> Kitab Suci <1124> maupun <3366> kuasa <1411> Allah <2316> ! [ ]<1161> |
TL ITL © |
Maka jawab <611> Yesus <2424> serta berkata <2036> kepada mereka <846> itu, "Kamu sesat <4105> , sebab tiada <3361> mengetahui <1492> isi Alkitab <1124> atau <3366> kuasa <1411> Allah .<2316> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , Yesus <2424> menjawab <611> dan berkata <2036> kepada mereka <846> , "Kamu tersesat <4105> , tidak <3361> mengerti <1492> Kitab Suci <1124> ataupun <3366> kuasa <1411> Allah .<2316> |
AVB ITL | Yesus <2424> menjawab <611> , “Kamu tersilap <4105> kerana kamu tidak <3361> memahami <1492> baik Kitab Suci <1124> mahupun <3366> kuasa <1411> Allah <2316> . [ <1161> <2036> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Yesus menjawab mereka: "Kamu sesat, sebab kamu tidak 1 mengerti Kitab Suci maupun 2 kuasa Allah! |