Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 21:45

TB ©

Ketika imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan Yesus, mereka mengerti, bahwa merekalah yang dimaksudkan-Nya.

AYT

Ketika imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan-Nya, mereka mengerti bahwa Yesus sedang berbicara tentang mereka.

TL ©

Apabila kepala-kepala imam dan orang Parisi itu mendengar segala perumpamaan-Nya, maka diketahuinya bahwa mereka itu sendiri yang disindirkan-Nya.

BIS ©

Pada waktu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan Yesus itu, mereka tahu bahwa Yesus berbicara tentang mereka.

TSI

Waktu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan itu, mereka mengerti bahwa Yesus berbicara tentang diri mereka.

TSI3

Waktu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan itu, mereka mengerti bahwa Yesus berbicara tentang mereka.

MILT

Dan setelah mendengarkan perumpamaan-perumpamaan-Nya, imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mengetahui bahwa Dia berbicara mengenai mereka.

Shellabear 2011

Ketika para imam kepala dan orang-orang dari mazhab Farisi mendengar semua ibarat itu, mereka tahu bahwa diri merekalah yang dibicarakan-Nya.

AVB

Apabila ketua imam dan orang Farisi mendengar ibarat-ibarat Yesus, fahamlah mereka bahawa Dia bercakap tentang mereka.


TB ITL ©

Ketika imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
orang-orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
perumpamaan-perumpamaan
<3850>
Yesus, mereka mengerti
<1097>
, bahwa
<3754>
merekalah yang dimaksudkan-Nya
<3004>
. [
<2532>

<846>

<4012>

<846>
]
TL ITL ©

Apabila
<2532>
kepala-kepala imam
<749>
dan
<2532>
orang Parisi
<5330>
itu mendengar
<191>
segala perumpamaan-Nya
<3850>
, maka diketahuinya
<1097>
bahwa
<3754>
mereka
<846>
itu sendiri
<846>
yang disindirkan-Nya
<846>

<3004>
. disindirkan-Nya
<4012>
.
AYT ITL
Ketika
<2532>
imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
orang-orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
perumpamaan-perumpamaan-Nya
<3850>
, mereka
<846>
mengerti
<1097>
bahwa
<3754>
Yesus sedang berbicara
<3004>
tentang
<4012>
mereka
<846>
.
AVB ITL
Apabila ketua imam
<749>
dan
<2532>
orang Farisi
<5330>
mendengar
<191>
ibarat-ibarat
<3850>
Yesus
<846>
, fahamlah
<1097>
mereka bahawa
<3754>
Dia bercakap
<3004>
tentang
<4012>
mereka
<846>
. [
<2532>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
oi
<3588>
T-NPM
arciereiv
<749>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
farisaioi
<5330>
N-NPM
tav
<3588>
T-APF
parabolav
<3850>
N-APF
autou
<846>
P-GSM
egnwsan
<1097> (5627)
V-2AAI-3P
oti
<3754>
CONJ
peri
<4012>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Ketika imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan Yesus, mereka mengerti, bahwa merekalah yang dimaksudkan-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=21&verse=45
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)