TB © |
Akhirnya ia menyuruh anaknya kepada mereka, katanya: Anakku akan mereka segani. 1 |
AYT | Akhirnya, pemilik kebun itu mengutus anaknya kepada mereka, katanya, ‘Mereka akan menghormati anakku.’ |
TL © |
Pada akhirnya disuruhkannya kepada mereka itu anaknya laki-laki, katanya: Tak dapat tiada orang dusun itu akan menghormatkan anakku ini. |
BIS © |
Akhirnya tuan tanah itu mengirim kepada mereka anaknya sendiri. 'Pasti anak saya akan dihormati,' pikirnya. |
TSI | Akhirnya dia mengutus anaknya sendiri kepada para petani itu dengan pikiran, ‘Tentu mereka akan menghormati anakku.’ |
MILT | Dan akhirnya, dia mengutus anaknya kepada mereka, sambil berkata: Mereka akan menghormati anakku! |
Shellabear 2011 | Akhirnya tuan itu mengutus anaknya kepada mereka, pikirnya, Mereka tentu akan menghormati anakku. |
AVB | Akhirnya tuan itu menghantar anaknya sambil berfikir, ‘Tentu mereka akan menghormati anakku.’ |
TB ITL © |
Akhirnya <5305> ia menyuruh <649> anaknya <5207> kepada <4314> mereka, katanya <3004> : Anakku akan mereka segani <1788> . [ <1161> <846> <846> <5207> <3450> |
TL ITL © |
Pada akhirnya <5305> disuruhkannya <649> kepada <4314> mereka <846> itu anaknya <5207> laki-laki, katanya <3004> : Tak dapat tiada orang dusun itu akan menghormatkan <1788> anakku <5207> <3450> |
AYT ITL | Akhirnya <5305> , pemilik kebun itu mengutus <649> anaknya <5207> kepada <4314> mereka <846> , katanya <3004> , 'Mereka <846> akan menghormati <1788> anakku <5207> .' [ <1161> <3450> |
AVB ITL | Akhirnya <5305> tuan itu menghantar <649> anaknya <5207> sambil berfikir, ‘Tentu mereka <846> akan menghormati <1788> anakku <5207> .’ [ <1161> <4314> <846> <3004> <3450> |
GREEK | υστερον <5305> ADV δε <1161> CONJ απεστειλεν <649> <5656> V-AAI-3S προς <4314> PREP αυτους <846> P-APM τον <3588> T-ASM υιον <5207> N-ASM αυτου <846> P-GSM λεγων <3004> <5723> V-PAP-NSM εντραπησονται <1788> <5691> V-2FPI-3P τον <3588> T-ASM υιον <5207> N-ASM μου <3450> P-1GS |
TB © |
Akhirnya ia menyuruh anaknya kepada mereka, katanya: Anakku akan mereka segani. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Akhirnya 1 ia menyuruh anaknya kepada mereka, katanya: Anakku akan mereka segani 2 . |
Catatan Full Life |
Mat 21:33-44 Nas : Mat 21:33-44 Perumpamaan ini menggambarkan penolakan Anak Allah yang tunggal oleh Israel (bd. lihat cat. --> Mr 12:1; [atau ref. Mr 12:1] Luk 20:9). |