TB © |
Sebab Yohanes datang untuk menunjukkan jalan kebenaran |
AYT | Sebab, Yohanes datang kepadamu dalam jalan kebenaran dan kamu tidak memercayainya, tetapi, para pengumpul pajak dan pelacur-pelacur memercayainya. Dan, kamu, ketika melihat hal ini bahkan tidak menyesal sesudahnya sehingga kamu dapat memercayainya.” |
TL © |
Karena Yahya sudah datang kepadamu akan menunjukkan jalan kebenaran, maka tiada kamu percaya akan dia; tetapi orang pemungut cukai dan perempuan sundal itu sudah percaya akan dia. Sungguhpun kamu ini sudah melihat hal itu, tetapi akhirnya pun tiada juga kamu bertobat, sehingga sampai kamu percaya akan dia." |
BIS © |
Karena Yohanes Pembaptis datang, dan menunjukkan kepada kalian cara hidup yang dikehendaki Tuhan, namun kalian tidak mau percaya pada ajarannya; tetapi penagih-penagih pajak dan wanita-wanita pelacur percaya kepadanya. Tetapi meskipun kalian sudah melihat semuanya itu, kalian tidak juga mengubah pikiranmu dan tidak percaya kepada Tuhan." |
MILT | Sebab Yohanes telah datang kepadamu dalam jalan kebenaran, dan kamu tidak memercayai dia. Namun, para pemungut cukai dan para pelacur percaya kepadanya. Dan sekalipun melihat, kamu tidak menyesal lalu percaya kepadanya." |
Shellabear 2011 | Karena ketika Yahya datang kepadamu untuk menunjukkan jalan yang benar, kamu tidak mau percaya kepadanya. Sedangkan para pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal mau percaya kepadanya. Bahkan setelah melihat hal itu pun kamu tidak mau berubah dan percaya kepadanya." |
AVB | Yohanes datang kepadamu untuk menunjukkan jalan yang benar tetapi kamu tidak percaya kepadanya; manakala pemungut cukai dan pelacur percaya kepadanya. Setelah melihat hal ini pun, kamu tetap tidak menyesal dan percaya kepadanya.” |
TB ITL © |
Sebab <1063> Yohanes <2491> datang <2064> untuk menunjukkan jalan <3598> kebenaran <1343> kepadamu <5209> , dan <2532> kamu tidak <3756> percaya <4100> kepadanya. Tetapi <1161> pemungut-pemungut cukai <5057> dan <2532> perempuan-perempuan sundal <4204> percaya <4100> kepadanya. Dan <1161> meskipun kamu <5210> melihatnya <1492> , tetapi kemudian kamu tidak <3761> menyesal <3338> dan kamu tidak juga percaya <4100> kepadanya." [ <4314> <1722> <846> <846> <5305> <846> |
TL ITL © |
Karena <1063> Yahya <2491> sudah datang <2064> <4314> kepadamu <5209> akan menunjukkan <1722> jalan <3598> kebenaran <1343> , maka <2532> tiada <3756> kamu percaya <4100> akan dia <846> ; tetapi <1161> orang pemungut cukai <5057> dan <2532> perempuan sundal <4204> itu sudah percaya <4100> akan dia <846> . Sungguhpun <3761> kamu <5210> ini sudah melihat <1492> hal itu, tetapi <1161> akhirnya <3761> <3338> <5305> pun tiada <3761> juga kamu bertobat, sehingga sampai <3338> <5305> kamu percaya <4100> akan dia ."<846> |
AYT ITL | Sebab <1063> , Yohanes <2491> datang <2064> <4314> kepadamu <5209> dalam <1722> jalan <3598> kebenaran <1343> dan <2532> kamu tidak <3756> memercayainya <4100> , tetapi <1161> , para pengumpul pajak <5057> dan <2532> pelacur-pelacur <4204> memercayainya <4100> . Dan, kamu <5210> , ketika melihat <1492> hal ini bahkan tidak menyesal <3338> sesudahnya <5305> sehingga kamu dapat memercayainya <4100> ." [ <846> <846> <1161> <3761> <846> |
GREEK | hlyen <2064> (5627) V-2AAI-3S gar <1063> CONJ iwannhv <2491> N-NSM prov <4314> PREP umav <5209> P-2AP en <1722> PREP odw <3598> N-DSF dikaiosunhv <1343> N-GSF kai <2532> CONJ ouk <3756> PRT-N episteusate <4100> (5656) V-AAI-2P autw <846> P-DSM oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ telwnai <5057> N-NPM kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF pornai <4204> N-NPF episteusan <4100> (5656) V-AAI-3P autw <846> P-DSM umeiv <5210> P-2NP de <1161> CONJ idontev <1492> (5631) V-2AAP-NPM oude <3761> ADV metemelhyhte <3338> (5675) V-AOI-2P usteron <5305> ADV tou <3588> T-GSN pisteusai <4100> (5658) V-AAN autw <846> P-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Sebab Yohanes datang 1 untuk menunjukkan jalan kebenaran kepadamu, dan 2 kamu tidak percaya 2 kepadanya. Tetapi 2 pemungut-pemungut cukai 3 dan 2 perempuan-perempuan sundal percaya 2 kepadanya. Dan 2 meskipun kamu 2 melihatnya, tetapi kemudian kamu tidak menyesal 4 dan kamu tidak juga percaya 2 kepadanya." |