TB © |
Lalu Yesus masuk ke Bait Allah, dan ketika Ia mengajar di situ, datanglah imam-imam kepala serta tua-tua bangsa Yahudi kepada-Nya, dan bertanya: "Dengan kuasa |
AYT | Ketika Yesus memasuki Bait Allah, para imam kepala dan para tua-tua bangsa Yahudi datang kepada-Nya sementara Dia sedang mengajar dan bertanya, “Dengan kuasa apakah Engkau melakukan hal-hal ini? Dan, siapakah yang memberi-Mu kuasa ini?” |
TL © |
Setelah Yesus masuk ke dalam Bait Allah, sedang Ia mengajar orang, datang kepada-Nya kepala-kepala imam dan orang tua-tua kaum itu, katanya, "Dengan kuasa apakah Engkau membuat segala perkara ini, dan siapakah yang memberi kuasa yang demikian kepada-Mu?" |
BIS © |
Kemudian Yesus kembali ke Rumah Tuhan, lalu masuk dan mengajar di situ. Waktu Ia sedang mengajar, imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin Yahudi datang kepada-Nya dan bertanya, "Atas dasar apa Engkau melakukan semuanya itu? Siapa yang memberi hak itu kepada-Mu?" |
TSI | Pada waktu Yesus sudah kembali ke teras rumah Allah dan sedang mengajar di sana, para imam kepala dan pemimpin-pemimpin Yahudi mendatangi Dia dan berkata, “Siapa yang memberikan wewenang kepadamu untuk mengajar dan mengubah kebiasaan-kebiasaan kami?— seperti yang kamu lakukan kemarin! Atas nama siapa kamu melakukan itu?” |
MILT | Dan ketika Dia tiba di bait suci, sementara mengajar, datanglah kepada-Nya imam-imam kepala dan tua-tua bangsa itu, seraya berkata, "Dengan otoritas apakah Engkau melakukan hal-hal ini, dan siapakah yang memberikan kepada-Mu otoritas itu?" |
Shellabear 2011 | Setelah Isa masuk ke Bait Allah, datanglah para imam kepala dan para tua-tua kepada-Nya sementara Ia sedang mengajar. Lalu mereka berkata, "Apa wewenang-Mu melakukan semua itu? Siapakah yang memberikan wewenang itu kepada-Mu?" |
AVB | Apabila Yesus masuk ke Bait Suci, ketua imam dan tua-tua datang kepada-Nya ketika Dia sedang mengajar, “Dengan kuasa apakah Kamu melakukan perkara-perkara ini? Dan siapakah yang memberi-Mu kuasa itu?” |
TB ITL © |
Lalu <2532> Yesus <846> masuk <2064> ke <1519> Bait <2411> Allah, dan ketika Ia mengajar <1321> di situ, datanglah <4334> imam-imam kepala <749> serta <2532> tua-tua <4245> bangsa <2992> Yahudi kepada-Nya, dan bertanya <3004> : "Dengan <1722> kuasa <1849> manakah <4169> Engkau melakukan <4160> hal-hal itu? Dan <2532> siapakah <5101> yang memberikan <1325> kuasa <1849> itu kepada-Mu <4671> ?" [ <846> <5023> <3778> |
TL ITL © |
Setelah <2532> <2064> Yesus <846> masuk <2064> ke <1519> dalam Bait Allah <2411> , sedang Ia mengajar <1321> orang, datang <4334> kepada-Nya <846> kepala-kepala imam <749> dan <2532> orang tua-tua <4245> kaum <2992> itu, katanya <3004> , "Dengan <1722> <4169> kuasa <1849> apakah <4169> Engkau membuat <4160> segala perkara <5023> ini, dan <2532> siapakah <5101> yang memberi <1325> kuasa <1849> yang demikian <3778> kepada-Mu ?"<4671> |
AYT ITL | Ketika Yesus memasuki <2064> <1519> Bait Allah <2411> , para imam kepala <749> dan <2532> para tua-tua <4245> bangsa <2992> Yahudi datang <4334> kepada-Nya <846> sementara Ia sedang mengajar <1321> dan bertanya <3004> , "Dengan kuasa <1849> apakah <4169> Engkau melakukan <4160> hal-hal ini <5023> ? Dan <2532> , siapakah <5101> yang memberi-Mu <4671> <1325> kuasa <1849> ini <3778> ?" [ <2532> <846> <1722> |
AVB ITL | Apabila Yesus masuk <2064> ke <1519> Bait Suci <2411> , ketua imam <749> dan <2532> tua-tua <4245> datang <4334> kepada-Nya <846> ketika Dia sedang mengajar <1321> , “Dengan <1722> kuasa <1849> apakah <4169> Kamu melakukan <4160> perkara-perkara ini? Dan <2532> siapakah <5101> yang memberi-Mu <1325> kuasa <1849> itu <3778> ?” [ <2532> <846> <2992> <3004> <5023> <4671> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Yesus 1 masuk ke Bait Allah, dan ketika Ia mengajar di situ, datanglah imam-imam kepala 2 serta tua-tua bangsa Yahudi kepada-Nya, dan bertanya: "Dengan 3 kuasa manakah 3 Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu?" |