TB © |
Maka datanglah orang-orang buta dan orang-orang timpang kepada-Nya dalam Bait Allah itu dan mereka disembuhkan-Nya. |
AYT | Dan, orang yang buta serta yang lumpuh datang kepada-Nya di Bait Allah, lalu Dia menyembuhkan mereka. |
TL © |
Maka orang buta dan orang timpang pun datang kepada-Nya di dalam Bait Allah, lalu disembuhkan-Nya mereka itu. |
BIS © |
Orang-orang buta dan lumpuh datang kepada Yesus di Rumah Tuhan, dan Ia menyembuhkan mereka. |
TSI | Lalu banyak orang buta dan orang pincang datang kepada-Nya di teras rumah Allah. Dia menyembuhkan mereka semua. |
MILT | Dan mendekatlah kepada-Nya yang buta dan yang timpang di dalam bait suci itu, dan Dia menyembuhkan mereka. |
Shellabear 2011 | Orang-orang buta dan timpang datang kepada Isa di Bait Allah, lalu Ia menyembuhkan mereka. |
AVB | Selepas itu, orang yang buta dan yang tempang datang mendapatkan Yesus di Bait Suci, lalu Dia menyembuhkan mereka. |
TB ITL © |
Maka <2532> datanglah <4334> orang-orang buta <5185> dan <2532> orang-orang timpang <5560> kepada-Nya dalam <1722> Bait Allah <2411> itu dan <2532> mereka <846> disembuhkan-Nya <2323> . [ ]<846> |
TL ITL © |
Maka <2532> orang buta <5185> dan <2532> orang timpang <5560> pun datang <4334> kepada-Nya <846> di <1722> dalam Bait Allah <2411> , lalu <2532> disembuhkan-Nya <2323> mereka itu.<846> |
AYT ITL | Dan <2532> , orang yang buta <5185> serta yang lumpuh <5560> datang <4334> kepada-Nya <846> di <1722> Bait Allah <2411> , lalu Ia menyembuhkan <2323> mereka <846> . [ <2532> <2532> |
AVB ITL | Selepas <2532> itu, orang yang buta <5185> dan <2532> yang tempang <5560> datang <4334> mendapatkan Yesus di <1722> Bait Suci <2411> , lalu <2532> Dia menyembuhkan <2323> mereka <846> . [ ]<846> |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka datanglah orang-orang buta dan orang-orang timpang kepada-Nya dalam Bait Allah itu dan mereka disembuhkan-Nya. |