Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 20:15

TB ©

Tidakkah aku bebas mempergunakan milikku menurut kehendak hatiku? Atau iri hatikah engkau, karena aku murah hati?

AYT

Apakah aku tidak dibenarkan untuk melakukan apa pun yang kuinginkan terhadap milikku sendiri? Atau, apakah matamu jahat karena aku baik?’

TL ©

Tiadakah boleh aku berbuat sekehendakku atas milikku sendiri? Atau jahatkah pemandanganmu oleh sebab aku ini baik?

BIS ©

Apakah saya tidak boleh berbuat semau saya dengan kepunyaan saya? Ataukah engkau iri, karena saya bermurah hati?'"

TSI

Bukankah saya berhak melakukan apa pun yang saya mau dengan uang saya sendiri?! Atau apakah kamu iri karena saya bermurah hati kepada orang lain?’”

MILT

Atau, apakah tidak boleh bagiku untuk melakukan apa yang aku ingini berkenaan dengan milikku? Apakah matamu jahat karena aku baik?

Shellabear 2011

Tidak bolehkah aku memutuskan apa yang hendak kuperbuat dengan hartaku sendiri? Atau irikah engkau karena kemurahan hatiku?

AVB

Bukankah hakku berbuat sesuka hati dengan wangku sendiri? Mengapakah kamu busuk hati kerana aku bermurah hati?’ ”


TB ITL ©

Tidakkah aku bebas
<1832>
mempergunakan milikku menurut kehendak
<2309>
hatiku? Atau
<2228>
iri hatikah
<3788>
engkau
<4675>
, karena
<3754>
aku
<1473>
murah hati
<18>
? [
<3756>

<3427>

<3739>

<4160>

<1722>

<1699>

<4190>

<1510>

<1510>
]
TL ITL ©

Tiadakah
<3756>
boleh
<1832>
aku
<3427>
berbuat
<4160>
sekehendakku
<1832>
atas milikku
<1699>
sendiri? Atau
<2228>
jahatkah
<3788>
pemandanganmu
<4675>

<4190>
oleh sebab
<3754>
aku
<1473>
ini baik
<18>
?
AYT ITL
Apakah aku
<3427>
tidak
<3756>
dibenarkan
<1832>
untuk melakukan
<4160>
apa
<3739>
pun yang kuinginkan
<2309>
terhadap
<1722>
milikku sendiri
<1699>
? Atau
<2228>
, apakah matamu
<3788>
jahat
<4190>
karena
<3754>
aku
<1473>
baik
<18>
?' [
<4675>

<1510>

<1510>
]
AVB ITL
Bukankah
<3756>
hakku
<1832>
berbuat
<4160>
sesuka hati dengan
<1722>
wangku
<1699>
sendiri? Mengapakah kamu
<4675>
busuk hati
<4190>
kerana
<3754>
aku
<1473>
bermurah hati
<18>
?’” [
<3427>

<3739>

<2309>

<2228>

<3788>

<1510>

<1510>
]
GREEK
{VAR2: [η]
<2228>
PRT
} ουκ
<3756>
PRT-N
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
μοι
<3427>
P-1DS
ο
<3739>
R-ASN
θελω
<2309> <5719>
V-PAI-1S
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPN
εμοις
<1699>
S-1DPN
η
<2228>
PRT
ο
<3588>
T-NSM
οφθαλμος
<3788>
N-NSM
σου
<4675>
P-2GS
πονηρος
<4190>
A-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οτι
<3754>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
αγαθος
<18>
A-NSM
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S

TB+TSK (1974) ©

Tidakkah aku bebas mempergunakan milikku menurut kehendak hatiku? Atau iri hatikah engkau, karena aku murah hati?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=20&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)