Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 19:3

TB ©

Maka datanglah orang-orang Farisi kepada-Nya untuk mencobai Dia. Mereka bertanya: "Apakah diperbolehkan orang menceraikan isterinya dengan alasan apa saja?"

AYT

Beberapa orang Farisi datang kepada Yesus untuk mencobai Dia dan bertanya, “Apakah dibenarkan bagi laki-laki untuk menceraikan istrinya dengan berbagai alasan?”

TL ©

Maka datanglah orang Parisi kepada-Nya hendak mencobai Dia, serta bertanya kepada-Nya, "Halalkah orang menceraikan bininya karena tiap-tiap sebab?"

BIS ©

Lalu orang-orang Farisi datang untuk menjebak Dia. Mereka bertanya, "Menurut hukum agama kita, apakah boleh orang menceraikan istrinya dengan alasan apa saja?"

TSI

Tetapi beberapa orang Farisi datang hendak mencari alasan untuk menyalahkan Yesus, maka mereka bertanya, “Apakah seorang laki-laki boleh menceraikan istrinya dengan alasan apa pun?”

MILT

Dan orang-orang Farisi mendekat kepada-Nya untuk mencobai Dia dan berkata kepada-Nya, "Apakah sah bagi seseorang menceraikan istrinya dengan berbagai alasan?"

Shellabear 2011

Kemudian datanglah orang-orang dari mazhab Farisi kepada-Nya dengan maksud hendak mencobai-Nya. Mereka bertanya, "Bolehkah seseorang menceraikan istrinya karena berbagai alasan?"

AVB

Beberapa orang Farisi datang untuk menduga Yesus. Mereka bertanya, “Menurut hukum, bolehkah seseorang menceraikan isterinya dengan apa sebab jua?”


TB ITL ©

Maka
<2532>
datanglah
<4334>
orang-orang Farisi
<5330>
kepada-Nya
<846>
untuk mencobai
<3985>
Dia
<846>
. Mereka bertanya
<3004>
: "Apakah
<1487>
diperbolehkan
<1832>
orang menceraikan
<630>
isterinya
<1135>

<846>
dengan
<2596>
alasan
<156>
apa saja
<3956>
?" [
<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
datanglah
<4334>
orang Parisi
<5330>
kepada-Nya hendak mencobai
<3985>
Dia
<846>
, serta
<2532>
bertanya
<3004>
kepada-Nya, "Halalkah
<1832>
orang menceraikan
<630>
bininya
<1135>
karena
<2596>
tiap-tiap
<3956>
sebab
<156>
?"
AYT ITL
Beberapa orang Farisi
<5330>
datang
<4334>
kepada Yesus
<846>
untuk mencobai
<3985>
Dia
<846>
dan
<2532>
bertanya
<3004>
, "Apakah
<1487>
dibenarkan
<1832>
bagi laki-laki untuk menceraikan
<630>
istrinya
<1135>
dengan
<2596>
berbagai
<3956>
alasan
<156>
?" [
<2532>

<846>
]
AVB ITL
Beberapa orang Farisi
<5330>
datang
<4334>
untuk menduga
<3985>
Yesus
<846>
. Mereka bertanya
<3004>
, “Menurut hukum
<1832>
, bolehkah seseorang menceraikan
<630>
isterinya
<1135>
dengan
<2596>
apa
<3956>
sebab jua
<156>
?” [
<2532>

<846>

<2532>

<1487>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
προσηλθον
<4334> <5656>
V-AAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
πειραζοντες
<3985> <5723>
V-PAP-NPM
αυτον
<846>
P-ASM
και
<2532>
CONJ
λεγοντες
<3004> <5723>
V-PAP-NPM
ει
<1487>
COND
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
{VAR2: ανθρωπω
<444>
N-DSM
} απολυσαι
<630> <5658>
V-AAN
την
<3588>
T-ASF
γυναικα
<1135>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
κατα
<2596>
PREP
πασαν
<3956>
A-ASF
αιτιαν
<156>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Maka datanglah orang-orang Farisi kepada-Nya untuk mencobai Dia. Mereka bertanya: "Apakah diperbolehkan orang menceraikan isterinya dengan alasan apa saja?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=19&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)