TB © |
Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus: "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? |
AYT | Kemudian, Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, “Tuhan, seberapa sering seharusnya aku mengampuni saudaraku yang berdosa terhadapku? Sampai 7 kali?” |
TL © |
Setelah itu Petrus pun menghampiri Yesus serta berkata, "Ya Tuhan, berapa kalikah saudara hamba yang bersalah kepada hamba, patut hamba mengampuni dia? Sehingga sampai tujuh kalikah?" |
BIS © |
Kemudian Petrus datang kepada Yesus dan bertanya, "Tuhan, kalau saudara saya berdosa terhadap saya, sampai berapa kali saya harus mengampuni dia? Sampai tujuh kalikah?" |
TSI | Lalu Petrus mendekati Yesus dan bertanya, “Tuhan, kalau saudara seiman saya terus melakukan kesalahan kepada saya, sampai berapa kali saya harus memaafkan dia? Apakah cukup tujuh kali?” |
MILT | Kemudian seraya datang kepada-Nya, Petrus berkata, "Tuhan, berapa sering saudaraku berdosa terhadap aku dan aku mengampuninya? Sampai tujuh kali?" |
Shellabear 2011 | Kemudian Petrus mendekati Isa dan bertanya, "Ya Junjungan, berapa kalikah aku harus mengampuni saudaraku yang bersalah kepadaku? Sampai tujuh kalikah?" |
AVB | Petrus datang mendapatkan Yesus lalu bertanya, “Tuhan, jika saudaraku berdosa terhadapku, berapa kalikah harus kuampuni dia? Sehingga tujuh kali?” |
TB ITL © |
Kemudian <5119> datanglah <4334> Petrus <4074> dan berkata <2036> kepada Yesus <846> : "Tuhan <2962> , sampai berapa kali <4212> aku harus mengampuni <863> saudaraku <80> <3450> jika ia berbuat dosa <264> terhadap <1519> aku <1691> ? Sampai <2193> tujuh kali <2034> ?" [ <2532> <846> |
TL ITL © |
Setelah <5119> itu Petrus <4074> pun menghampiri <4334> Yesus <846> serta berkata <2036> , "Ya Tuhan <2962> , berapa kalikah <4212> saudara <80> hamba yang bersalah <264> kepada <1519> hamba, patut hamba mengampuni <863> dia <846> ? Sehingga sampai <2193> tujuh kalikah ?"<2034> |
AYT ITL | Kemudian <5119> , Petrus <4074> datang <4334> kepada <3588> Yesus dan bertanya <2036> , "Tuhan <2962> , seberapa sering <4212> seharusnya aku <1691> mengampuni <863> saudaraku <80> yang berdosa <264> terhadapku <3588> ? Sampai <2193> 7 kali <2034> ?" [ <846> <1519> <3450> <2532> <846> |
AVB ITL | Petrus <4074> datang <4334> mendapatkan Yesus lalu bertanya <2036> , “Tuhan <2962> , jika saudaraku <80> berdosa <264> terhadapku, berapa kalikah <4212> harus kuampuni <863> dia <846> ? Sehingga <2193> tujuh kali <2034> ?” [ <5119> <846> <1519> <1691> <3450> <2532> |
GREEK | τοτε <5119> ADV προσελθων <4334> <5631> V-2AAP-NSM ο <3588> T-NSM πετρος <4074> N-NSM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S {VAR1: [αυτω] <846> P-DSM } {VAR2: αυτω <846> P-DSM } κυριε <2962> N-VSM ποσακις <4212> ADV αμαρτησει <264> <5692> V-FAI-3S εις <1519> PREP εμε <1691> P-1AS ο <3588> T-NSM αδελφος <80> N-NSM μου <3450> P-1GS και <2532> CONJ αφησω <863> <5692> V-FAI-1S αυτω <846> P-DSM εως <2193> CONJ επτακις <2034> ADV |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus: "Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? Sampai 1 tujuh kali?" |