TB © |
Kemudian murid-murid Yesus datang dan ketika mereka sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: "Mengapa kami tidak dapat mengusir setan itu?" |
AYT | Kemudian para murid datang kepada Yesus, ketika mereka sendirian dengan-Nya dan bertanya, “Mengapa kami tidak dapat mengusir roh jahat itu?” |
TL © |
Setelah itu datanglah murid-murid itu kepada Yesus dengan senyap-senyap serta berkata, "Apakah sebabnya kami ini tiada dapat membuangkan setan itu?" |
BIS © |
Kemudian pengikut-pengikut Yesus datang kepada-Nya secara tersendiri dan bertanya kepada-Nya, "Pak, apa sebab kami tidak dapat mengusir roh jahat itu?" |
TSI | Kemudian kami murid-murid-Nya datang kepada Yesus secara tersendiri dan bertanya, “Kenapa kami tidak bisa mengusir setan tadi?” |
MILT | Kemudian, seraya datang kepada YESUS secara tersendiri, para murid berkata, "Mengapa kami tidak mampu mengusirnya?" |
Shellabear 2011 | Kemudian para pengikut-Nya datang sendirian kepada-Nya dan bertanya, "Mengapa kami tidak dapat mengusir setan itu?" |
AVB | Para murid Yesus mendapatkan-Nya dan bertanya ketika tiada orang lain di situ, “Mengapa kami tidak dapat menghalau roh iblis itu?” |
TB ITL © |
Kemudian <5119> murid-murid <3101> Yesus <2424> datang <4334> dan ketika mereka sendirian <2596> <2398> dengan Dia, bertanyalah mereka <2036> : "Mengapa <5101> kami <2249> tidak <3756> dapat <1410> mengusir <1544> setan itu <846> ?" [ ]<1223> |
TL ITL © |
Setelah <5119> itu datanglah <4334> murid-murid <3101> itu kepada Yesus <2424> dengan senyap-senyap <2398> serta berkata <2036> , "Apakah <5101> sebabnya <1223> kami <2249> ini tiada <3756> dapat <1410> membuangkan setan itu?"<1544> |
AYT ITL | Kemudian <5119> para murid <3101> datang <4334> kepada Yesus <2424> , ketika mereka sendirian <2596> dengan-Nya <2398> dan bertanya <2036> , "Mengapa <5101> kami <2249> tidak <3756> dapat <1410> mengusir <1544> roh jahat itu?" [ <1223> <846> |
AVB ITL | Para murid <3101> Yesus <2424> mendapatkan-Nya <4334> dan bertanya <2036> ketika tiada orang lain <2398> di situ, “Mengapa <5101> kami <2249> tidak <3756> dapat <1410> menghalau <1544> roh iblis <846> itu?” [ <5119> <2596> <1223> |
GREEK | τοτε <5119> ADV προσελθοντες <4334> <5631> V-2AAP-NPM οι <3588> T-NPM μαθηται <3101> N-NPM τω <3588> T-DSM ιησου <2424> N-DSM κατ <2596> PREP ιδιαν <2398> A-ASF ειπον <2036> <5627> V-2AAI-3P δια <1223> PREP τι <5101> I-ASN ημεις <2249> P-1NP ουκ <3756> PRT-N ηδυνηθημεν <1410> <5675> V-AOI-1P-ATT εκβαλειν <1544> <5629> V-2AAN αυτο <846> P-ASN |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian murid-murid Yesus datang dan ketika mereka sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: "Mengapa kami tidak dapat mengusir setan itu?" |