TB © |
Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, |
AYT | Mereka semua makan dan dikenyangkan. Lalu, mereka mengambil potongan-potongan yang sisa, ada tujuh keranjang penuh. |
TL © |
Maka makanlah sekaliannya sampai kenyang. Lalu diangkat oranglah segala sisanya itu, tujuh bakul penuh. |
BIS © |
Semua orang itu makan sampai kenyang. Setelah itu pengikut-pengikut Yesus mengumpulkan kelebihan makanan itu. Semuanya ada tujuh bakul penuh. |
TSI | Semua orang makan sampai kenyang. Kemudian makanan yang tersisa dikumpulkan sebanyak tujuh keranjang besar. |
MILT | Dan mereka semua makan dan dikenyangkan. Dan mereka mengumpulkan yang berlebih dari potongan-potongan itu, tujuh bakul penuh. |
Shellabear 2011 | Mereka semua makan sampai kenyang, kemudian ketika sisa-sisa kelebihannya dikumpulkan, ternyata tujuh keranjang penuh banyaknya. |
AVB | Kesemua orang pun makan sehingga kenyang. Sisa lebihan makanan yang dikumpulkan sebanyak tujuh bakul penuh. |
TB ITL © |
Dan <2532> mereka <5315> <0> semuanya <3956> makan <0> <5315> sampai kenyang <5526> . Kemudian <2532> orang mengumpulkan <142> potongan-potongan roti <2801> yang sisa <4052> , tujuh <2033> bakul <4711> penuh <4134> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Maka <2532> makanlah <5315> sekaliannya <3956> sampai kenyang <5526> . Lalu <2532> diangkat <142> oranglah <4052> segala sisanya <2801> itu, tujuh <2033> bakul <4711> penuh .<4134> |
AYT ITL | Mereka semua <3956> makan <5315> dan <2532> dikenyangkan <5526> . Lalu <2532> , mereka mengambil <142> potongan-potongan <4052> yang <3588> sisa <2801> , ada tujuh <2033> keranjang <4711> penuh <4134> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Kesemua <3956> orang pun makan <5315> sehingga kenyang <5526> . Sisa lebihan <4052> makanan <2801> yang <3588> dikumpulkan <142> sebanyak tujuh <2033> bakul <4711> penuh <4134> . [ <2532> <2532> <2532> |
GREEK | kai <2532> CONJ efagon <5315> (5627) V-2AAI-3P pantev <3956> A-NPM kai <2532> CONJ ecortasyhsan <5526> (5681) V-API-3P kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN perisseuon <4052> (5723) V-PAP-ASN twn <3588> T-GPN klasmatwn <2801> N-GPN hran <142> (5656) V-AAI-3P epta <2033> A-NUI spuridav <4711> N-APF plhreiv <4134> A-APF |
TB+TSK (1974) © |
Dan mereka semuanya 1 makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, tujuh 2 bakul penuh. |