TB © |
"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan |
AYT | Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, tetapi apa yang keluar dari mulutnya, inilah yang menajiskan orang.” |
TL © |
Bukannya barang yang masuk ke dalam mulut itu menajiskan orang, melainkan barang yang keluar dari dalam mulut, itulah yang menajiskan orang." |
BIS © |
Yang masuk ke mulut tidak membuat orang itu najis; hanya yang keluar dari mulutnya, itulah yang menjadikan dia najis." |
TSI | Apa pun yang kita masukkan ke dalam mulut tidak membuat kita najis di mata Allah. Tetapi apa yang keluar dari mulut kita, itulah yang menentukan najis atau tidaknya kita di mata Allah.” |
MILT | Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan apa yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang." |
Shellabear 2011 | Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan apa yang keluar dari mulutlah yang menajiskan orang." |
AVB | Apa yang masuk ke mulut seseorang tidak menajiskannya, tetapi apa yang keluar dari mulutnya, itulah yang menajiskannya.” |
TB ITL © |
"Dengar dan camkanlah: bukan <3756> yang masuk <1525> ke dalam <1519> mulut <4750> yang menajiskan <2840> orang <444> , melainkan <235> yang keluar <1607> dari <1537> mulut <4750> , itulah <5124> yang menajiskan <2840> orang ."<444> |
TL ITL © |
Bukannya <3756> barang yang masuk <1525> ke <1519> dalam mulut <4750> itu menajiskan <2840> orang <444> , melainkan <235> barang yang keluar <1607> dari <1537> dalam mulut <4750> , itulah <5124> yang menajiskan <2840> orang ."<444> |
AYT ITL | Bukan <3756> apa yang <3588> masuk <1525> ke dalam <1519> mulut <4750> yang menajiskan <2840> orang <444> , tetapi <235> apa yang <3588> keluar <1607> dari <1537> mulutnya <4750> , inilah <5124> yang menajiskan <2840> orang ."<444> |
AVB ITL | Apa yang <3588> masuk <1525> ke <1519> mulut <4750> seseorang <444> tidak <3756> menajiskannya <2840> , tetapi <235> apa yang <3588> keluar <1607> dari <1537> mulutnya <4750> , itulah yang <3588> menajiskannya <2840> .” [ <5124> <444> |
GREEK | ου <3756> PRT-N το <3588> T-NSN εισερχομενον <1525> <5740> V-PNP-NSN εις <1519> PREP το <3588> T-ASN στομα <4750> N-ASN κοινοι <2840> <5719> V-PAI-3S τον <3588> T-ASM ανθρωπον <444> N-ASM αλλα <235> CONJ το <3588> T-NSN εκπορευομενον <1607> <5740> V-PNP-NSN εκ <1537> PREP του <3588> T-GSN στοματος <4750> N-GSN τουτο <5124> D-NSN κοινοι <2840> <5719> V-PAI-3S τον <3588> T-ASM ανθρωπον <444> N-ASM |
TB © |
"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan |
TB+TSK (1974) © |
"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk 1 ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan 2 yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang." |
Catatan Full Life |
Mat 15:11 Nas : Mat 15:11 Lihat cat. --> Mr 7:18 [atau ref. Mr 7:18] |