TB © |
Maka Yesus menjawab dan berkata kepadanya: "Hai ibu, besar imanmu 1 , |
AYT | Kemudian, Yesus berkata kepadanya, “Hai perempuan, imanmu besar! Terjadilah kepadamu seperti keinginanmu.” Pada saat itu juga, anak perempuannya disembuhkan. |
TL © |
Lalu jawab Yesus, serta berkata kepadanya, "Hai perempuan, besarlah imanmu; jadilah bagimu sama seperti engkau kehendaki." Maka sembuhlah anaknya yang perempuan itu pada ketika itu juga. |
BIS © |
Lalu Yesus berkata kepadanya, "Ibu, sungguh besar imanmu! Biarlah terjadi apa yang kauinginkan!" Pada saat itu juga anak wanita itu sembuh. |
TSI | Kemudian Yesus menjawab, “Ibu, kamu sangat percaya kepada-Ku! Karena itu terjadilah sesuai dengan yang kamu minta.” Dan saat itu juga anaknya pun sembuh. |
MILT | Pada waktu itu, sambil menanggapi, YESUS berkata kepadanya, "Hai wanita, besar imanmu, terjadilah kepadamu sebagaimana yang engkau ingini!" Dan sejak saat itu anak perempuannya itu telah disembuhkan. |
Shellabear 2011 | Mendengar jawaban dari perempuan itu, bersabdalah Isa kepadanya, "Hai Ibu, engkau sangat beriman. Jadilah padamu menurut apa yang kauinginkan." Pada saat itu juga sembuhlah anaknya. |
AVB | Oleh yang demikian Yesus berkata kepadanya, “Kamu seorang wanita yang teguh iman. Apa yang kamu inginkan itu akan berlaku.” Serta-merta anak wanita itu pulih. |
TB ITL © |
Maka <5119> Yesus <2424> menjawab <611> dan berkata <2036> kepadanya <846> : "Hai <5599> ibu <1135> , besar <3173> imanmu <4675> <4102> , maka jadilah <1096> kepadamu <4671> seperti <5613> yang kaukehendaki <2309> ." Dan <2532> seketika <5610> itu <1565> juga anaknya <2364> sembuh <2390> . [ <846> <575> |
TL ITL © |
Lalu <5119> jawab <611> Yesus <2424> , serta berkata <2036> kepadanya <846> , "Hai <5599> perempuan <1135> , besarlah <3173> imanmu <4102> ; jadilah <1096> bagimu <4671> sama seperti <5613> engkau kehendaki <2309> ." Maka <2532> sembuhlah <2390> anaknya <2364> yang perempuan itu pada ketika itu juga.<5610> |
AYT ITL | Kemudian <5119> , Yesus <2424> berkata <2036> kepadanya <846> , "Hai <5599> perempuan <1135> , imanmu <4102> besar <3173> ! Terjadilah <1096> kepadamu <4671> seperti <5613> keinginanmu <2309> ." Pada saat itu juga <5610> , anak perempuannya <2364> disembuhkan <2390> . [ <611> <4675> <2532> <846> <575> <1565> |
AVB ITL | Oleh yang demikian Yesus <2424> berkata <2036> kepadanya <846> , “Kamu <4675> seorang wanita <1135> yang teguh <3173> iman <4102> . Apa yang kamu <4671> inginkan <2309> itu akan berlaku <1096> .” Serta-merta <2532> anak <2364> wanita <846> itu <1565> pulih <2390> . [ <5119> <611> <5599> <5613> <575> <5610> |
TB © |
Maka Yesus menjawab dan berkata kepadanya: "Hai ibu, besar imanmu 1 , |
TB+TSK (1974) © |
Maka Yesus 1 menjawab dan berkata kepadanya: "Hai ibu 2 , besar 3 imanmu, maka jadilah 4 kepadamu seperti yang kaukehendaki." Dan seketika itu juga anaknya sembuh. |
Catatan Full Life |
Mat 15:28 Nas : Mat 15:28 Bertekun di dalam iman yang benar berarti percaya kepada Allah dalam segala keadaan dan tetap setia kepada-Nya, bahkan ketika dalam kesulitan yang besar dan tampaknya bahwa Tuhan tidak memperhatikan. Inilah "ujian iman" (Luk 18:1-7; 1Pet 1:7; lihat cat. --> Mr 7:27). [atau ref. Mr 7:27] |