TB © |
Lalu Yesus memanggil orang banyak dan berkata kepada mereka: |
AYT | Dan, Yesus memanggil orang banyak dan berkata, “Dengar dan pahamilah! |
TL © |
Maka dipanggil-Nya pula orang banyak itu, lalu berkata kepada mereka itu, "Dengarlah dan ketahuilah olehmu! |
BIS © |
Kemudian Yesus memanggil orang-orang dan berkata kepada mereka, "Dengarlah supaya mengerti! |
TSI | Lalu Yesus memanggil orang banyak dan berkata, “Kalian semua dengarkanlah Aku dan berusahalah untuk mengerti: |
MILT | Dan setelah memanggil kerumunan orang itu, Dia berkata kepada mereka, "Dengarkanlah dan pahamilah: |
Shellabear 2011 | Kemudian Isa memanggil orang banyak dan bersabda kepada mereka, "Dengarlah dan pahamilah. |
AVB | Kemudian Yesus memanggil orang ramai itu lalu berkata kepada mereka, “Dengar dan fahamlah! |
TB ITL © |
Lalu <2532> Yesus memanggil <4341> orang banyak <3793> dan berkata <2036> kepada mereka <846> : [ <191> <2532> <4920> |
TL ITL © |
Maka <2532> dipanggil-Nya <4341> pula orang banyak <3793> itu, lalu berkata <2036> kepada mereka <846> itu, "Dengarlah <191> dan <2532> ketahuilah olehmu !<4920> |
AYT ITL | Dan <2532> , Yesus memanggil <4341> orang banyak <3793> dan berkata <2036> , "Dengar <191> dan <2532> pahamilah <4920> ! [ ]<846> |
AVB ITL | Kemudian <2532> Yesus memanggil <4341> orang ramai <3793> itu lalu berkata <2036> kepada mereka <846> , “Dengar <191> dan <2532> fahamlah !<4920> |
TB+TSK (1974) © |
2 Lalu Yesus memanggil 1 orang banyak dan berkata kepada mereka: |