TB © |
Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar! |
AYT | Siapa yang bertelinga, biarlah ia mendengar.” |
TL © |
Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar." |
BIS © |
Sesudah menceritakan perumpamaan itu Yesus berkata, "Kalau punya telinga, dengarkan!" |
TSI | Nah, renungkanlah itu baik-baik, jangan sampai ajaran-Ku tadi masuk telinga kanan keluar telinga kiri!” |
MILT | Siapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah dia mendengarkan!" |
Shellabear 2011 | Siapa bertelinga, dengarlah!" |
AVB | Sesiapa yang bertelinga, dengarlah!” |
TB ITL © |
Siapa bertelinga <2192> <3775> , hendaklah ia mendengar !"<191> |
TL ITL © |
Siapa yang bertelinga <3775> , hendaklah ia mendengar ."<191> |
AYT ITL | Siapa <3588> yang <2192> bertelinga <3775> , biarlah ia mendengar ."<191> |
AVB ITL | Sesiapa yang <3588> bertelinga <3775> , dengarlah <191> !” [ ]<2192> |
GREEK | o <3588> T-NSM ecwn <2192> (5723) V-PAP-NSM wta <3775> N-APN akouetw <191> (5720) V-PAM-3S |
TB+TSK (1974) © |
1 Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!" |