Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 13:53

TB ©

Setelah Yesus selesai menceriterakan perumpamaan-perumpamaan itu, Iapun pergi dari situ.

AYT

Ketika Yesus telah menyelesaikan perumpamaan-perumpamaan itu, Dia pergi dari sana.

TL ©

Setelah sudah Yesus mengatakan segala perumpamaan itu, lalu berangkatlah Ia dari sana.

BIS ©

Setelah Yesus selesai menceritakan perumpamaan-perumpamaan itu, Ia meninggalkan tempat itu,

TSI

Sesudah Yesus selesai menceritakan semua perumpamaan tadi, Dia meninggalkan tempat itu bersama kami.

MILT

Dan terjadilah, ketika YESUS telah menyelesaikan perumpamaan-perumpamaan itu, pergilah Dia dari sana.

Shellabear 2011

Setelah Isa selesai menyampaikan semua ibarat itu, pergilah Ia dari situ

AVB

Setelah Yesus selesai menceritakan ibarat, Yesus pun beredar dari situ.


TB ITL ©

Setelah
<3753>
Yesus
<2424>
selesai
<5055>
menceriterakan perumpamaan-perumpamaan
<3850>
itu
<3778>
, Iapun pergi
<3332>
dari situ
<1564>
. [
<2532>

<1096>
]
TL ITL ©

Setelah
<3753>
sudah Yesus
<2424>
mengatakan segala perumpamaan
<3850>
itu, lalu
<2532>
berangkatlah
<3332>
Ia dari sana
<1564>
.
AYT ITL
Ketika
<3753>
Yesus
<2424>
telah menyelesaikan
<5055>
perumpamaan-perumpamaan
<3850>
itu
<3778>
, Ia pergi
<3332>
dari sana
<1564>
. [
<2532>

<1096>
]
AVB ITL
Setelah
<3753>
Yesus selesai
<5055>
menceritakan ibarat
<3850>
, Yesus
<2424>
pun beredar
<3332>
dari situ
<1564>
. [
<2532>

<1096>

<3778>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
οτε
<3753>
ADV
ετελεσεν
<5055> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
τας
<3588>
T-APF
παραβολας
<3850>
N-APF
ταυτας
<3778>
D-APF
μετηρεν
<3332> <5656>
V-AAI-3S
εκειθεν
<1564>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Setelah Yesus selesai menceriterakan perumpamaan-perumpamaan itu, Iapun pergi dari situ.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=13&verse=53
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)