Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 12:20

TB ©

Buluh yang patah terkulai tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai Ia menjadikan hukum itu menang.

AYT

Buluh yang patah tidak akan Ia putuskan, dan sumbu yang hampir padam tidak akan ia matikan, sampai Ia membuat keadilan menang,

TL ©

Buluh yang terkulai tiada dipatahkan-Nya, dan sumbu yang sedang berasap itu pun tiada dipadamkan-Nya, sehingga ia mengeluarkan hukuman dengan jaya.

BIS ©

Buluh yang terkulai tak akan dipatahkan-Nya pelita yang redup tidak akan dipadamkan-Nya. Ia akan berjuang sampai keadilan tercapai;

TSI

Dia tidak akan mematahkan harapan orang-orang lemah, dan orang yang hampir putus asa diperlakukan-Nya dengan lemah lembut. Demikianlah Dia akan terus berjuang dalam segala hal, sampai Dia menang dan terbukti adil.

MILT

Buluh yang terpecah tidak akan Dia patahkan, dan sumbu yang memudar tidak akan Dia padamkan, sampai Dia menjatuhkan penghakiman sebagai kemenangan.

Shellabear 2011

Buluh yang terkulai tidak akan dipatahkan-Nya, dan sumbu yang hampir padam pun tidak akan dipadamkan-Nya, sampai keadilan dapat Ia tegakkan.

AVB

Sehelai rumput mensiang yang terkulai tidak akan dipatahkan-Nya, dan sumbu yang malap tidak akan dipadamkan-Nya, sehingga Dia berjaya menegakkan keadilan.


TB ITL ©

Buluh
<2563>
yang patah terkulai
<4937>
tidak
<3756>
akan diputuskan-Nya
<2608>
, dan
<2532>
sumbu
<3043>
yang pudar
<5188>
nyalanya tidak
<3756>
akan dipadamkan-Nya
<4570>
, sampai
<2193>
Ia menjadikan hukum
<2920>
itu menang
<3534>
. [
<302>

<1544>

<1519>
]
TL ITL ©

Buluh
<2563>
yang terkulai
<4937>
tiada
<3756>
dipatahkan-Nya
<2608>
, dan
<2532>
sumbu
<3043>
yang sedang berasap
<5188>
itu pun tiada
<3756>
dipadamkan-Nya
<4570>
, sehingga
<2193>
ia mengeluarkan
<1544>
hukuman
<2920>
dengan jaya
<3534>
.
AYT ITL
Buluh
<2563>
yang patah
<4937>
tidak
<3756>
akan Ia putuskan
<2608>
, dan
<2532>
sumbu
<3043>
yang hampir padam
<5188>
tidak
<3756>
akan ia matikan
<4570>
, sampai
<2193>
Ia membuat
<1544>
keadilan
<2920>
menang
<3534>
, [
<302>

<1519>
]
AVB ITL
Sehelai rumput mensiang
<2563>
yang terkulai
<4937>
tidak
<3756>
akan dipatahkan-Nya
<2608>
, dan
<2532>
sumbu
<5188>
yang malap tidak
<3756>
akan dipadamkan-Nya
<4570>
, sehingga
<2193>
Dia berjaya
<3534>
menegakkan
<1544>
keadilan
<2920>
. [
<3043>

<302>

<1519>
]
GREEK
καλαμον
<2563>
N-ASM
συντετριμμενον
<4937> <5772>
V-RPP-ASM
ου
<3756>
PRT-N
κατεαξει
<2608> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
λινον
<3043>
N-ASN
τυφομενον
<5188> <5746>
V-PPP-ASN
ου
<3756>
PRT-N
σβεσει
<4570> <5692>
V-FAI-3S
εως
<2193>
CONJ
αν
<302>
PRT
εκβαλη
<1544> <5632>
V-2AAS-3S
εις
<1519>
PREP
νικος
<3534>
N-ASN
την
<3588>
T-ASF
κρισιν
<2920>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Buluh yang patah terkulai tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai Ia menjadikan hukum itu menang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=12&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)