TB © |
Janganlah kamu membawa emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu. |
AYT | Janganlah kamu membawa emas, atau perak, atau tembaga dalam ikat pinggangmu, |
TL © |
Dan jangan kamu membawa emas atau perak atau tembaga di dalam ikat pinggangmu; |
BIS © |
Jangan membawa uang emas, uang perak, ataupun uang tembaga. |
MILT | Janganlah kamu menyediakan baik emas maupun perak, ataupun uang di dalam sabukmu, |
Shellabear 2011 | Jangan bawa emas, perak, atau tembaga dalam ikat pinggangmu. |
AVB | Janganlah bawa wang emas, perak mahupun tembaga dalam tali pinggangmu. |
TB ITL © |
Janganlah <3361> kamu membawa <2932> emas <5557> atau <3366> perak <696> atau <3366> tembaga <5475> dalam <1519> ikat pinggangmu <2223> <5216> |
TL ITL © |
Dan jangan <3361> kamu membawa <2932> emas <5557> atau <3366> perak <696> atau <3366> tembaga <5475> di dalam <1519> ikat pinggangmu ;<2223> |
AYT ITL | Jangan <3361> kamu membawa <2932> emas <5557> , atau <3366> perak <696> , atau <3366> tembaga <5475> dalam <1519> ikat pinggangmu <2223> , [ ]<5216> |
GREEK | mh <3361> PRT-N kthshsye <2932> (5667) V-ADS-2P cruson <5557> N-ASM mhde <3366> CONJ arguron <696> N-ASM mhde <3366> CONJ calkon <5475> N-ASM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF zwnav <2223> N-APF umwn <5216> P-2GP |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah kamu membawa 1 emas atau perak atau tembaga dalam ikat pinggangmu. |