Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:6

TB ©

melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel.

AYT

melainkan pergilah kepada domba-domba yang tersesat dari antara umat Israel.

TL ©

melainkan pergilah kamu kepada segala domba kaum Israel yang sesat itu.

BIS ©

Tetapi pergilah kepada orang-orang Israel, khususnya kepada mereka yang sesat.

TSI

karena Aku mengutus kalian kepada orang Israel yang sudah tersesat. Mereka seperti kawanan domba yang kehilangan gembala.

MILT

malah sebaliknya, pergilah kepada domba-domba yang hilang dari rumah Israel.

Shellabear 2011

tetapi pergilah kepada domba-domba yang hilang dari antara bani Israil.

AVB

Pergilah kepada domba-domba hilang antara keturunan kaum Israel.


TB ITL ©

melainkan
<1161>
pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
yang hilang
<622>
dari umat
<3624>
Israel
<2474>
. [
<3123>
]
TL ITL ©

melainkan
<3123>
pergilah
<4198>
kamu kepada
<4314>
segala domba
<4263>
kaum Israel
<2474>
yang sesat
<622>
itu.
AYT ITL
melainkan
<1161>
pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
yang tersesat
<622>
dari antara umat
<3624>
Israel
<2474>
. [
<3123>
]
AVB ITL
Pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
hilang
<622>
antara keturunan
<3624>
kaum Israel
<2474>
. [
<1161>

<3123>
]
GREEK
πορευεσθε
<4198> <5737>
V-PNM-2P
δε
<1161>
CONJ
μαλλον
<3123>
ADV
προς
<4314>
PREP
τα
<3588>
T-APN
προβατα
<4263>
N-APN
τα
<3588>
T-APN
απολωλοτα
<622> <5756>
V-2RAP-APN
οικου
<3624>
N-GSM
ισραηλ
<2474>
N-PRI

TB+TSK (1974) ©

melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=10&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)