Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:24

TB ©

Seorang murid tidak lebih dari pada gurunya, atau seorang hamba dari pada tuannya.

AYT

Murid tidak melebihi gurunya, demikian juga hamba tidak melebihi tuannya.

TL ©

Seorang murid tiada lebih daripada gurunya, dan seorang hamba pula tiada lebih daripada tuannya.

BIS ©

Murid tidak lebih besar dari gurunya, dan pelayan tidak lebih besar dari tuannya.

TSI

“Anak-anak-Ku, janganlah kalian menyangka bahwa kalian akan diperlakukan lebih baik dari-Ku. Seorang murid tidak diterima lebih baik dari gurunya, dan seorang pelayan tidak diperlakukan lebih baik dari majikannya. Seorang murid boleh merasa puas kalau dia diperlakukan sama seperti gurunya. Dan seorang hamba boleh merasa puas kalau dia diperlakukan sama seperti majikannya. Dengan adanya orang-orang mengatakan Aku ini iblis, jadi kalian anak-anak-Ku juga tentu akan mereka sebutkan sama seperti itu.”

TSI3

“Anak-anak-Ku, janganlah kalian menyangka bahwa kalian akan diperlakukan lebih baik daripada-Ku. Seorang murid tidak mungkin diterima lebih baik daripada gurunya, dan seorang pelayan tidak mungkin diperlakukan lebih baik daripada majikannya. Seorang murid boleh merasa puas kalau dia diperlakukan sama seperti gurunya. Dan seorang hamba boleh merasa puas kalau dia diperlakukan sama seperti majikannya. Sudah ada orang-orang yang mengatakan Aku ini Beelzebul, jadi kalian anak-anak-Ku tentu akan mereka sebut sebagai pengikut Beelzebul juga.”

MILT

Seorang murid tidaklah melebihi gurunya, ataupun seorang hamba melebihi tuannya.

Shellabear 2011

Seorang murid tidak akan lebih daripada gurunya, dan seorang hamba tidak akan lebih daripada tuannya.

AVB

Tiada murid yang melebihi gurunya; tiada hamba yang melebihi tuannya.


TB ITL ©

Seorang murid
<3101>
tidak
<3756>
lebih dari pada gurunya
<1320>
, atau
<3761>
seorang hamba
<1401>
dari pada tuannya
<2962>

<846>
. [
<1510>

<5228>

<5228>
]
TL ITL ©

Seorang
<1510>
murid
<3101>
tiada
<3756>
lebih
<5228>
daripada gurunya
<1320>
, dan seorang hamba
<1401>
pula tiada
<3761>
lebih
<5228>
daripada tuannya
<2962>
.
AYT ITL
Murid
<3101>
tidak
<3756>
melebihi gurunya
<1320>
, demikian juga
<3761>
hamba
<1401>
tidak melebihi tuannya
<2962>
. [
<1510>

<5228>

<5228>

<846>
]
AVB ITL
Tiada
<3756>
murid
<3101>
yang melebihi gurunya
<1320>
; tiada
<3761>
hamba
<1401>
yang melebihi tuannya
<2962>
. [
<1510>

<5228>

<5228>

<846>
]
GREEK
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
mayhthv
<3101>
N-NSM
uper
<5228>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
didaskalon
<1320>
N-ASM
oude
<3761>
ADV
doulov
<1401>
N-NSM
uper
<5228>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Seorang murid tidak lebih dari pada gurunya, atau seorang hamba dari pada tuannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=10&verse=24
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)