TB © |
Barangsiapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, |
AYT | “Siapa yang menerima kamu, menerima Aku. Dan, siapa yang menerima Aku, menerima Dia yang mengutus Aku. |
TL © |
Siapa yang menyambut kamu, ialah menyambut Aku, dan siapa yang menyambut Aku, ialah menyambut Dia, yang menyuruh Aku. |
BIS © |
"Orang yang menerima kalian, menerima Aku. Dan orang yang menerima Aku, menerima Dia yang mengutus Aku. |
TSI | “Di mata Allah, orang yang menerima kalian sebagai utusan-Ku dianggap sama seperti menerima Aku secara langsung. Dan siapa pun yang menerima Aku berarti menerima Allah yang mengutus Aku. |
MILT | Siapa yang menerima kamu, ia menerima Aku; dan siapa yang menerima Aku, ia menerima Dia yang mengutus Aku. |
Shellabear 2011 | Siapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, dan siapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku. |
AVB | “Sesiapa yang menyambutmu, menyambut-Ku juga, dan sesiapa yang menyambut-Ku menyambut Dia yang mengutus-Ku. |
TB ITL © |
Barangsiapa menyambut <1209> kamu <5209> , ia menyambut <1209> Aku <1691> , dan <2532> barangsiapa menyambut <1209> Aku <1691> , ia menyambut <1209> Dia yang mengutus <649> Aku .<3165> |
TL ITL © |
Siapa yang menyambut <1209> kamu <5209> , ialah <1691> menyambut <1209> Aku, dan <2532> siapa <1691> yang menyambut <1209> Aku, ialah menyambut <1209> Dia, yang menyuruh <649> Aku .<3165> |
AYT ITL | "Siapa yang <3588> menerima <1209> kamu <5209> , menerima <1209> Aku <1691> . Dan <2532> , siapa yang <3588> menerima <1209> <1209> Aku <1691> , menerima Dia yang <3588> mengutus <649> Aku .<3165> |
AVB ITL | “Sesiapa yang <3588> menyambutmu <1209> , menyambut-Ku <1209> juga, dan <2532> sesiapa yang <3588> menyambut-Ku <1209> menyambut <1209> Dia yang mengutus-Ku <649> . [ <5209> <1691> <1691> <3165> |
TB+TSK (1974) © |
Barangsiapa menyambut 1 2 kamu, ia menyambut 1 2 Aku, dan 2 barangsiapa menyambut 1 2 Aku, ia menyambut 1 2 Dia yang mengutus Aku. |