Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 1:24

TB ©

Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya,

AYT

Ketika Yusuf bangun dari tidurnya, dia melakukan seperti yang malaikat Tuhan perintahkan kepadanya, dan dia mengambil istri baginya

TL ©

Maka bangunlah Yusuf daripada tidurnya, diperbuatnyalah sebagaimana pesan malaekat Tuhan kepadanya, lalu diterimanya Maryam isterinya.

BIS ©

Sesudah Yusuf bangun, ia melakukan apa yang dikatakan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia menikah dengan Maria.

MILT

Dan Yusuf, setelah bangun dari tidurnya, dia melakukan seperti yang telah malaikat Tuhan YAHWEH 2962 perintahkan kepadanya, dan dia menerima istrinya,

Shellabear 2011

Yusuf terbangun dari tidurnya, lalu dilakukannya apa yang diperintahkan oleh malaikat Tuhan. Ia menerima Maryam sebagai istrinya.

AVB

Apabila Yusuf terjaga, dia pun mematuhi apa yang disampaikan oleh malaikat Tuhan itu lalu berkahwin dengan Maria.


TB ITL ©

Sesudah
<1161>
bangun
<1453>
dari
<575>
tidurnya
<5258>
, Yusuf
<2501>
berbuat
<4160>
seperti
<5613>
yang diperintahkan
<4367>
malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
itu kepadanya
<846>
. Ia mengambil
<3880>
Maria sebagai isterinya
<1135>
, [
<2532>

<846>
]
TL ITL ©

Maka bangunlah
<1453>
Yusuf
<2501>
daripada
<575>
tidurnya
<5258>
, diperbuatnyalah
<4160>
sebagaimana
<5613>
pesan
<4367>
malaekat
<32>
Tuhan
<2962>
kepadanya
<846>
, lalu
<2532>
diterimanya
<3880>
Maryam isterinya
<1135>
.
AYT ITL
Ketika Yusuf
<2501>
bangun
<1453>
dari
<575>
tidurnya
<5258>
, ia melakukan
<4160>
seperti
<5613>
yang
<3588>
malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
perintahkan
<4367>
kepadanya
<846>
, dan
<2532>
ia mengambil
<3880>
istrinya
<1135>

<846>
, Maria
<0>
, [
<1161>

<3588>

<3588>

<3588>
]
GREEK
egeryeiv
<1453> (5685)
V-APP-NSM
de
<1161>
CONJ
[o]
<3588>
T-NSM
iwshf
<2501>
N-PRI
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
upnou
<5258>
N-GSM
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
wv
<5613>
ADV
prosetaxen
<4367> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
parelaben
<3880> (5627)
V-2AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
gunaika
<1135>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=1&verse=24
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)