TB © |
Lalu Musa menerima kereta-kereta dan lembu-lembu itu dan memberikannya kepada orang Lewi; |
AYT | Jadi, Musa menerima semua gerobak dan sapi itu serta menyerahkannya kepada orang Lewi. |
TL © |
Maka diterimalah oleh Musa akan segala pedati dan lembu itu, lalu diberikannyalah kepada orang-orang Lewi. |
BIS © |
Lalu pedati-pedati dan sapi-sapi itu diserahkan Musa kepada orang Lewi. |
MILT | Dan Musa mengambil kereta-kereta dan lembu-lembu itu dan memberikannya kepada orang-orang Lewi. |
Shellabear 2011 | Maka Musa menerima kereta-kereta dan sapi-sapi itu lalu menyerahkannya kepada orang Lewi. |
AVB | Maka Musa menerima kesemua gerabak dan lembu itu lalu menyerahkannya kepada bani Lewi. |
TB ITL © |
Lalu Musa <04872> menerima <03947> kereta-kereta <05699> dan lembu-lembu <01241> itu dan memberikannya <05414> kepada <0413> orang Lewi ;<03881> |
TL ITL © |
Maka diterimalah <03947> oleh Musa <04872> akan segala <0853> pedati <05699> dan lembu <01241> itu, lalu diberikannyalah <05414> kepada <0413> orang-orang Lewi .<03881> |
AYT ITL | Jadi, Musa <04872> menerima <03947> semua gerobak <05699> dan sapi <01241> itu serta menyerahkannya <05414> kepada <0413> orang Lewi <03881> . [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka Musa <04872> menerima <03947> kesemua gerabak <05699> dan lembu <01241> itu lalu menyerahkannya <05414> kepada <0413> bani Lewi <03881> . [ <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | Mywlh <03881> la <0413> Mtwa <0853> Ntyw <05414> rqbh <01241> taw <0853> tlgeh <05699> ta <0853> hsm <04872> xqyw (7:6) <03947> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Musa menerima kereta-kereta dan lembu-lembu itu dan memberikannya kepada orang Lewi; |