Bilangan 5:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 5:3 |
baik laki-laki maupun perempuan haruslah kausuruh pergi; ke luar tempat perkemahan haruslah mereka kausuruh pergi, supaya mereka jangan menajiskan tempat perkemahan di mana Aku diam di tengah-tengah mereka. g " |
AYT (2018) | Kamu harus mengeluarkan mereka dari perkemahan, baik laki-laki maupun perempuan, supaya mereka tidak menajiskan perkemahan, tempat Aku tinggal di tengah-tengahmu.” |
TL (1954) © SABDAweb Bil 5:3 |
Baik orang perempuan baik orang laki-laki, hendaklah kausuruh pergi, sampai di luar tempat tentara hendaklah kausuruh mereka itu pergi, supaya jangan dinajiskannya tempat tentaranya, yang di tengahnya Aku ini ada duduk. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 5:3 |
Mereka harus disuruh pergi, supaya tidak menajiskan perkemahan, di mana Aku tinggal bersama-sama dengan umat-Ku." |
TSI (2014) | Perintah ini berlaku untuk semua orang, baik laki-laki maupun perempuan. Alasannya supaya mereka tidak menajiskan perkemahan, karena Aku tinggal di antara kalian.” |
MILT (2008) | Dari laki-laki sampai perempuan, engkau harus mengirim mereka keluar hingga di luar perkemahan. Engkau harus mengeluarkan mereka dan janganlah mereka mencemarkan perkemahan tempat Aku berdiam di tengah-tengah mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | baik laki-laki maupun perempuan. Suruhlah orang-orang itu keluar dari perkemahan, supaya jangan mereka menajiskan perkemahan, tempat Aku bersemayam di tengah-tengah mereka." |
AVB (2015) | baik lelaki mahupun perempuan, supaya jangan mereka najiskan perkhemahan, tempat Aku bersemayam di tengah-tengah mereka.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 5:3 |
baik laki-laki <02145> maupun <05704> perempuan <05347> haruslah kausuruh pergi <07971> ; ke <0413> luar <02351> tempat perkemahan <04264> haruslah mereka kausuruh pergi <07971> , supaya mereka jangan <03808> menajiskan <02930> tempat perkemahan <04264> di mana <0834> Aku <0589> diam <07931> di tengah-tengah <08432> mereka." |
TL ITL © SABDAweb Bil 5:3 |
Baik <05704> orang perempuan <05347> baik orang laki-laki <02145> , hendaklah kausuruh pergi <07971> , sampai <0413> di luar <02351> tempat tentara <04264> hendaklah kausuruh <07971> mereka itu pergi <07971> , supaya jangan <03808> dinajiskannya <02930> tempat tentaranya <04264> , yang <0834> di tengahnya <08432> Aku <0589> ini ada duduk <07931> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 5:3 |
baik laki-laki maupun perempuan haruslah kausuruh pergi; ke luar 1 tempat perkemahan 2 haruslah mereka kausuruh pergi, supaya mereka jangan menajiskan 2 tempat perkemahan 2 di mana Aku diam di tengah-tengah 3 mereka." |
[+] Bhs. Inggris |