TB © |
Dan mereka harus membersihkan mezbah |
AYT | Mereka harus membersihkan mazbah dari abu dan membentangkan kain ungu di atasnya. |
TL © |
Kemudian hendaklah disucikannya mezbah itu dari pada abu dan dihamparkannya sehelai kain kirmizi di atasnya. |
BIS © |
Mereka harus membersihkan mezbah itu dari abu, lalu membentangkan sehelai kain ungu di atasnya. |
MILT | dan haruslah mereka membersihkan abu dari mezbah itu, dan haruslah mereka membentangkan di atasnya sehelai kain berwarna ungu; |
Shellabear 2011 | Kemudian mereka harus menyingkirkan abu dari mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban, lalu menghamparkan sehelai kain ungu ke atasnya. |
AVB | Kemudian hendaklah mereka menyingkirkan abu dari mazbah lalu menghamparkan sehelai kain ungu ke atasnya. |
TB ITL © |
Dan mereka harus membersihkan <01878> <00> mezbah <04196> itu dari abu <00> <01878> , lalu membentangkan <06566> sehelai kain <0899> ungu muda <0713> di atasnya ,<05921> |
TL ITL © |
Kemudian hendaklah disucikannya <01878> mezbah <04196> itu dari pada abu dan dihamparkannya <06566> sehelai kain <0899> kirmizi <0713> di atasnya .<05921> |
AYT ITL | Mereka harus membersihkan <01878> mazbah <04196> dari abu dan membentangkan <06566> kain <0899> ungu <0713> di atasnya. [ <0853> <05921> |
AVB ITL | Kemudian hendaklah mereka menyingkirkan abu <01878> dari mazbah <04196> lalu menghamparkan <06566> sehelai kain <0899> ungu <0713> ke atasnya <05921> . [ ]<0853> |
HEBREW | Nmgra <0713> dgb <0899> wyle <05921> wvrpw <06566> xbzmh <04196> ta <0853> wnsdw (4:13) <01878> |
TB+TSK (1974) © |
1 Dan mereka harus membersihkan mezbah itu dari abu, lalu membentangkan sehelai kain ungu muda di atasnya, |